Norah Jones - Cry, Cry, Cry - Live - traduction des paroles en allemand

Cry, Cry, Cry - Live - Norah Jonestraduction en allemand




Cry, Cry, Cry - Live
Weine, Weine, Weine - Live
Everybody knows where you go when the sun goes down
Jeder weiß, wohin du gehst, wenn die Sonne untergeht
I think you only live to see the lights of town
Ich glaube, du lebst nur, um die Lichter der Stadt zu sehen
I wasted my time when I would try, try, try
Ich habe meine Zeit verschwendet, als ich es versuchte, versuchte, versuchte
When the lights have lost their glow, you're gonna cry, cry, cry
Wenn die Lichter ihren Glanz verloren haben, wirst du weinen, weinen, weinen
I lie awake at night and wait 'til you come in
Ich liege nachts wach und warte, bis du hereinkommst
You stay a little while and then you're gone again
Du bleibst eine kleine Weile und dann bist du wieder weg
Every question that I ask, I get a lie, lie, lie
Auf jede Frage, die ich stelle, bekomme ich eine Lüge, Lüge, Lüge
For every lie you tell, you're gonna cry, cry, cry
Für jede Lüge, die du erzählst, wirst du weinen, weinen, weinen
You're gonna cry, cry, cry and you'll cry alone
Du wirst weinen, weinen, weinen und du wirst allein weinen
When everyone's forgotten and you're left on your own
Wenn alle dich vergessen haben und du allein gelassen bist
You're gonna cry, cry, cry
Wirst du weinen, weinen, weinen
Soon your sugar-mammas will all be gone
Bald werden deine Sugar-Mamas alle weg sein
You'll wake up some cold day and find you're alone
Du wirst an irgendeinem kalten Tag aufwachen und feststellen, dass du allein bist
You'll call to me but I'm gonna tell you: "Bye, bye, bye"
Du wirst nach mir rufen, aber ich werde dir sagen: „Bye, bye, bye“
When I turn around and walk away, you'll cry, cry, cry
Wenn ich mich umdrehe und weggehe, wirst du weinen, weinen, weinen
When your fickle little love gets old, no one will care for you
Wenn deine wankelmütige kleine Liebe alt wird, wird sich niemand um dich kümmern
You'll come back to me for a little love that's true
Du wirst zu mir zurückkommen für ein wenig wahre Liebe
I'll tell you no and you gonna ask me why, why, why?
Ich werde dir Nein sagen, und du wirst mich fragen warum, warum, warum?
When I remind you of all of this, you'll cry, cry, cry
Wenn ich dich an all das erinnere, wirst du weinen, weinen, weinen
You're gonna cry, cry, cry and you'll cry alone
Du wirst weinen, weinen, weinen und du wirst allein weinen
When everyone's forgotten and you're left on your own
Wenn alle dich vergessen haben und du allein gelassen bist
You're gonna cry, cry, cry
Wirst du weinen, weinen, weinen
You're gonna cry, cry, cry and you'll want me there
Du wirst weinen, weinen, weinen und du wirst wollen, dass ich da bin
It'll hurt when you think of the fool you've been
Es wird wehtun, wenn du daran denkst, was für ein Narr du gewesen bist
You're gonna cry, cry, cry
Wirst du weinen, weinen, weinen
You're gonna cry, cry, cry
Wirst du weinen, weinen, weinen





Writer(s): Johnny Cash


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.