Norah Jones - It's Gonna Be - Live At The Living Room, NY/2009 - traduction des paroles en russe




It's Gonna Be - Live At The Living Room, NY/2009
Будет так - Запись в "Гостинной", Нью-Йорк /2009
If all we talk about is money
Если мы будем говорить только о деньгах,
Nothing will be funny, honey
Милый, не будет ничего смешного,
And now that everyone's a critic
А теперь, когда каждый критик,
It's making my mascara runny
У меня от этого течет тушь.
If we only talk about the heathers
Если мы будем говорить только о богатеньких,
Making it together is crazy
Нам будет трудно быть вместе,
If we don't get a new situation
Если у нас не будет новой ситуации,
For our busted nation we're lazy
Мы будем лениться ради нашей сломленной нации.
But it's gonna be, it's gonna be
Но так будет, так будет,
Please make it be, it's gonna be
Пожалуйста, пусть так будет, так будет.
Now if a princess becomes human
Теперь, если принцесса станет простой смертной,
Don't stone her on a talk show, you'll ruin
Не надо закидывать ее камнями на ток-шоу, ты все испортишь,
'Cause there's a fine line between a skewer
Потому что есть тонкая грань между вертелом
And a decent sense of humor
И нормальным чувством юмора.
Aim at the ones who've really hurt us
Целься в тех, кто действительно причинил нам боль,
They should be arrested for murders
Их нужно арестовать за убийства,
But then all the cameras were turned on
Но потом все камеры повернулись
Some skinny naked blond eating burgers
На какую-то тощую голую блондинку, поедающую бургеры.
It's gonna be, it's gonna be
Так будет, так будет,
It's gonna be, It's gonna be
Так будет, так будет.
It's gonna be, it's gonna be
Так будет, так будет,
Please make it be, let's make it be
Пожалуйста, сделай так, чтобы это было так, давай сделаем так, чтобы это было так,
It's gonna be, it's gonna be
Так будет, так будет,
It's gonna be
Так будет.





Writer(s): Norah Jones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.