Paroles et traduction Norah Jones - It’s Gonna Be
If
all
we
talk
about
is
money
Если
все,
о
чем
мы
говорим,
- это
деньги
Nothing
will
be
funny,
honey
Ничего
смешного
не
будет,
милая
And
now
that
everyone's
a
critic
И
теперь,
когда
все
стали
критиками
It's
makin'
my
mascara
runny
У
меня
от
этого
тушь
потекла
If
we
only
talk
about
the
"Heathers"
Если
говорить
только
о
"Вересковых
пустошах"
Making
it
together
is
crazy
Делать
это
вместе
- безумие
If
we
don't
get
a
new
situation
Если
мы
не
создадим
новую
ситуацию
For
our
busted
nation,
we're
lazy
Для
нашей
разоренной
нации
мы
ленивы
But
it's
gonna
be,
it's
gonna
be
Но
это
будет,
это
будет
Please
make
it
be,
it's
gonna
be
Пожалуйста,
сделай
так,
чтобы
это
было
так,
как
должно
быть
Now
if
a
princess
becomes
human
Теперь,
если
принцесса
станет
человеком
Don't
stone
her
on
a
talk
show,
you'll
ruin
Не
забрасывай
ее
камнями
на
ток-шоу,
ты
все
испортишь
'Cause
there's
a
fine
line
between
a
skewer
Потому
что
есть
тонкая
грань
между
шампуром
и
And
a
decent
sense
of
humor
И
неплохое
чувство
юмора
Aim
at
the
ones
who've
really
hurt
us
Целься
в
тех,
кто
действительно
причинил
нам
боль
They
should
be
arrested
for
murders
Их
следует
арестовать
за
убийства
But
then
all
the
cameras
were
turned
on
Но
потом
все
камеры
были
включены
Some
skinny
naked
blonde
eating
burgers
Some
skinny
naked
blonde
eating
burgers
But
it's
gonna
be,
it's
gonna
be
But
it's
gonna
be,
it's
gonna
be
It's
gonna
be,
it's
gonna
be
It's
gonna
be,
it's
gonna
be
But
it's
gonna
be,
it's
gonna
be
But
it's
gonna
be,
it's
gonna
be
Please
make
it
be,
make
it
be
Please
make
it
be,
make
it
be
It's
gonna
be,
it's
gonna
be
It's
gonna
be,
it's
gonna
be
It's
gonna
be...
It's
gonna
be...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NORAH JONES
Album
The Fall
date de sortie
13-04-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.