Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drivin'
at
night,
you
feel
as
if
you're
blind
Едешь
ночью,
чувствуешь,
как
будто
ты
слепа,
The
sun
is
gone
and
it's
stuck
in
your
mind
Солнце
ушло,
и
оно
застряло
в
твоей
голове.
You
look
to
the
morning
with
expectation
Ты
смотрешь
на
утро
с
ожиданием,
Anticipation
Предвкушением.
When
you
feel
the
dark
coming
and
you
know
that
it's
here
Когда
ты
чувствуешь
приближение
темноты
и
знаешь,
что
она
здесь,
You
feel
your
spirit
sing,
you
know
there's
nothing
to
fear
Ты
чувствуешь,
как
твой
дух
поет,
знаешь,
что
страха
нет.
I'm
here
by
your
side,
I've
got
to
no
where
to
go
Я
здесь
рядом
с
тобой,
мне
некуда
идти,
So
take
your
time,
drive
slow,
listen
to
the
radio
Так
что
не
спеши,
едь
медленно,
слушай
радио.
Talk
if
you
want,
if
don't
just
change
the
station
Говори,
если
хочешь,
если
нет,
просто
переключи
станцию.
I
got
patience
У
меня
есть
терпение.
I
tell
myself
wait
Я
говорю
себе,
подожди,
Wait
till
the
sun
goes
down
Подожди,
пока
солнце
не
уйдет,
Wait
and
you'll
come
around
Подожди,
и
ты
придешь
ко
мне,
And
you'll
smile
for
everyone
И
улыбнешься
всем.
I'll
make
you
a
place
Я
создам
для
тебя
место,
A
place
where
the
shadows
fall
Место,
где
падают
тени,
Can
be
anyone
or
no
one
at
all
Ты
можешь
быть
кем
угодно
или
вообще
никем.
Just
tell
me
what
you
want
Просто
скажи
мне,
чего
ты
хочешь.
I
know,
sometimes
you
feel
the
need
to
beware
Я
знаю,
иногда
ты
чувствуешь
необходимость
быть
осторожным,
I
know
that
you
scared
that
I
care
Я
знаю,
что
ты
испуган,
что
мне
не
все
равно.
But
I
wonder
who
you're
with
when
you
turn
out
the
lights
Но
я
задаюсь
вопросом,
кто
с
тобой,
когда
выключаются
света,
Who
do
you
think
of
at
night
О
ком
ты
думаешь
ночью?
When
you
feel
the
dark
coming
and
you
know
that
it's
here
Когда
ты
чувствуешь
приближение
темноты
и
знаешь,
что
она
здесь,
I've
been
there
before
and
you've
got
nothing
to
fear
Я
уже
была
там,
и
тебе
ничего
не
страшно.
I'll
make
you
a
place
where
the
shadows
fall
Я
создам
для
тебя
место,
где
падают
тени,
And
you
can
be
anyone
or
no
one
at
all
И
ты
можешь
быть
кем
угодно
или
вообще
никем.
We'll
take
solace
from
the
burning
sun
Мы
найдем
утешение
от
жгучего
солнца,
Let
me
be
there
for
you
just
this
once
Позволь
мне
быть
там
для
тебя
хотя
бы
этот
раз.
I
tell
myself
wait
Я
говорю
себе,
подожди,
Wait
till
the
sun
goes
down
Подожди,
пока
солнце
не
уйдет,
Wait
and
you'll
come
around
Подожди,
и
ты
придешь
ко
мне,
And
you'll
smile
for
everyone
И
улыбнешься
всем.
I'll
make
you
a
place
Я
создам
для
тебя
место,
A
place
where
the
shadows
fall
Место,
где
падают
тени,
Can
be
anyone
or
no
one
at
all
Ты
можешь
быть
кем
угодно
или
вообще
никем.
Just
tell
me
what
you
want
Просто
скажи
мне,
чего
ты
хочешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcus Nowak, Vilaivon Hagman, Jonas Sjoeholm, Petter Oscar Lantz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.