Norbert - Conteo Regresivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Norbert - Conteo Regresivo




Conteo Regresivo
Countdown
Di esto que te canto a todo el mundo
Tell everyone what I'm singing to you
No he venido a casa en casi un mes
I haven't been home in almost a month
O chocas con la verdad o finges
You either face the truth or you pretend
Si he tenido fallas, también
If I've made mistakes, so have you
Se hizo tarde para ser felices
It's too late to be happy
Sin comentarios, yo lo
No comment, I know
Cuatro mil razones hoy nos sobran
Four thousand reasons are enough for us today
Para terminar con este estrés
To end this stress
Dosis de amor hacían falta
We needed doses of love
Pero ninguno cedió
But neither of us gave in
Ahora solo hay números en tu cabeza
Now there are only numbers in your head
De una relación que no da para más
Of a relationship that's going nowhere
Ahora solo hay símbolos de suma y resta
Now there are only plus and minus signs
Sumas mis errores, resto tu bondad
You add my mistakes, subtract your kindness
Ahora soy la pieza en tu rompecabezas
Now I'm the piece in your puzzle
Que nunca hizo falta, que no encajará
That was never needed, that won't fit
Voy a enumerar todos nuestros errores
I'm going to list all our mistakes
Cuando llegue a cero todo acabará
When it gets to zero, it's all over
Diez, nunca me dices que me amas
Ten, you never tell me you love me
Nueve, siempre cambio la verdad
Nine, I always change the truth
Ocho, cuando salgo de la casa
Eight, when I leave the house
Siete, casi siempre llego a las
Seven, I almost always arrive at
Seis, no me agradan tus detalles
Six, I don't like your gestures
Cinco, a esta altura nos da igual
Five, at this point we don't care
Cuatro, se nos apagó la llama
Four, our flame went out
Tres, casi voy a terminar
Three, I'm almost done
Dos, si no hay amor, no hay nada
Two, if there's no love, there's nothing
Es oportuno el adiós
Goodbye is appropriate
Ahora solo hay números en tu cabeza
Now there are only numbers in your head
De una relación que no da para más
Of a relationship that's going nowhere
Ahora solo hay símbolos de suma y resta
Now there are only plus and minus signs
Sumas mis errores, resto tu bondad
You add my mistakes, subtract your kindness
Ahora soy la pieza en tu rompecabezas
Now I'm the piece in your puzzle
Que nunca hizo falta, que no encajará
That was never needed, that won't fit
Voy a enumerar todos nuestros errores
I'm going to list all our mistakes
Cuando llegue a cero todo acabará
When it gets to zero, it's all over
Aquí empezó el conteo regresivo
Here began the countdown
Cuando llegue a cero se acabó
When it gets to zero, it's over
te vas, yo me voy, nos vamos los dos
You leave, I leave, we both leave
No hay razón para quedarnos, conmigo, yo contigo
There's no reason to stay, you with me, me with you
El amor está perdido, lo nuestro se terminó
Love is lost, our thing is over
Sin remedio se murió
It died without remedy
Aquí empezó el conteo regresivo
Here began the countdown
Ni te quedas aquí ni me quedo contigo
Neither you stay here nor do I stay with you
Cuando llegue a cero se acabó
When it gets to zero, it's over
te vas, yo me voy, nos vamos los dos
You leave, I leave, we both leave
Esto no tiene salvación
This has no salvation
No hay solución para el adiós
There's no solution for goodbye
Cada cual por su camino ya que esto no nos convino
Each one their own way since this didn't suit us
A buscar otro destino porque esto fue un desatino de los dos
To look for another destiny because this was a blunder of both of us
Aquí empezó el conteo regresivo
Here began the countdown
Diez, nueve, ocho, siete, seis, cinco
Ten, nine, eight, seven, six, five
Cuando llegue a cero se acabó
When it gets to zero, it's over
te vas, yo me voy, nos vamos los dos (camina)
You leave, I leave, we both leave (walk)
Aquí empezó el conteo regresivo
Here began the countdown
Cuando llegue a cero se acabó
When it gets to zero, it's over
te vas, yo me voy, nos vamos los dos
You leave, I leave, we both leave
Si ya lo intentamos todo y nada nos funcionó, ¿qué pasó?
If we've already tried everything and nothing worked, what happened?
Cuando llegue a cero se acabó
When it gets to zero, it's over
te vas, yo me voy, nos vamos los dos
You leave, I leave, we both leave
Y cuando llegue a cero
And when it gets to zero
Ni me quieres ni te quiero, el amor se terminó
You don't love me and I don't love you, love is over
Cuando llegue a cero se acabó
When it gets to zero, it's over
te vas, yo me voy, nos vamos los dos
You leave, I leave, we both leave





Writer(s): Juan Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.