Paroles et traduction Norbert - Conteo Regresivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conteo Regresivo
Countdown
Di
esto
que
te
canto
a
todo
el
mundo
Tell
everyone
what
I'm
singing
to
you
No
he
venido
a
casa
en
casi
un
mes
I
haven't
been
home
in
almost
a
month
O
chocas
con
la
verdad
o
finges
You
either
face
the
truth
or
you
pretend
Si
he
tenido
fallas,
tú
también
If
I've
made
mistakes,
so
have
you
Se
hizo
tarde
para
ser
felices
It's
too
late
to
be
happy
Sin
comentarios,
yo
lo
sé
No
comment,
I
know
Cuatro
mil
razones
hoy
nos
sobran
Four
thousand
reasons
are
enough
for
us
today
Para
terminar
con
este
estrés
To
end
this
stress
Dosis
de
amor
hacían
falta
We
needed
doses
of
love
Pero
ninguno
cedió
But
neither
of
us
gave
in
Ahora
solo
hay
números
en
tu
cabeza
Now
there
are
only
numbers
in
your
head
De
una
relación
que
no
da
para
más
Of
a
relationship
that's
going
nowhere
Ahora
solo
hay
símbolos
de
suma
y
resta
Now
there
are
only
plus
and
minus
signs
Sumas
mis
errores,
resto
tu
bondad
You
add
my
mistakes,
subtract
your
kindness
Ahora
soy
la
pieza
en
tu
rompecabezas
Now
I'm
the
piece
in
your
puzzle
Que
nunca
hizo
falta,
que
no
encajará
That
was
never
needed,
that
won't
fit
Voy
a
enumerar
todos
nuestros
errores
I'm
going
to
list
all
our
mistakes
Cuando
llegue
a
cero
todo
acabará
When
it
gets
to
zero,
it's
all
over
Diez,
nunca
me
dices
que
me
amas
Ten,
you
never
tell
me
you
love
me
Nueve,
siempre
cambio
la
verdad
Nine,
I
always
change
the
truth
Ocho,
cuando
salgo
de
la
casa
Eight,
when
I
leave
the
house
Siete,
casi
siempre
llego
a
las
Seven,
I
almost
always
arrive
at
Seis,
no
me
agradan
tus
detalles
Six,
I
don't
like
your
gestures
Cinco,
a
esta
altura
nos
da
igual
Five,
at
this
point
we
don't
care
Cuatro,
se
nos
apagó
la
llama
Four,
our
flame
went
out
Tres,
casi
voy
a
terminar
Three,
I'm
almost
done
Dos,
si
no
hay
amor,
no
hay
nada
Two,
if
there's
no
love,
there's
nothing
Es
oportuno
el
adiós
Goodbye
is
appropriate
Ahora
solo
hay
números
en
tu
cabeza
Now
there
are
only
numbers
in
your
head
De
una
relación
que
no
da
para
más
Of
a
relationship
that's
going
nowhere
Ahora
solo
hay
símbolos
de
suma
y
resta
Now
there
are
only
plus
and
minus
signs
Sumas
mis
errores,
resto
tu
bondad
You
add
my
mistakes,
subtract
your
kindness
Ahora
soy
la
pieza
en
tu
rompecabezas
Now
I'm
the
piece
in
your
puzzle
Que
nunca
hizo
falta,
que
no
encajará
That
was
never
needed,
that
won't
fit
Voy
a
enumerar
todos
nuestros
errores
I'm
going
to
list
all
our
mistakes
Cuando
llegue
a
cero
todo
acabará
When
it
gets
to
zero,
it's
all
over
Aquí
empezó
el
conteo
regresivo
Here
began
the
countdown
Cuando
llegue
a
cero
se
acabó
When
it
gets
to
zero,
it's
over
Tú
te
vas,
yo
me
voy,
nos
vamos
los
dos
You
leave,
I
leave,
we
both
leave
No
hay
razón
para
quedarnos,
tú
conmigo,
yo
contigo
There's
no
reason
to
stay,
you
with
me,
me
with
you
El
amor
está
perdido,
lo
nuestro
se
terminó
Love
is
lost,
our
thing
is
over
Sin
remedio
se
murió
It
died
without
remedy
Aquí
empezó
el
conteo
regresivo
Here
began
the
countdown
Ni
te
quedas
aquí
ni
me
quedo
contigo
Neither
you
stay
here
nor
do
I
stay
with
you
Cuando
llegue
a
cero
se
acabó
When
it
gets
to
zero,
it's
over
Tú
te
vas,
yo
me
voy,
nos
vamos
los
dos
You
leave,
I
leave,
we
both
leave
Esto
no
tiene
salvación
This
has
no
salvation
No
hay
solución
para
el
adiós
There's
no
solution
for
goodbye
Cada
cual
por
su
camino
ya
que
esto
no
nos
convino
Each
one
their
own
way
since
this
didn't
suit
us
A
buscar
otro
destino
porque
esto
fue
un
desatino
de
los
dos
To
look
for
another
destiny
because
this
was
a
blunder
of
both
of
us
Aquí
empezó
el
conteo
regresivo
Here
began
the
countdown
Diez,
nueve,
ocho,
siete,
seis,
cinco
Ten,
nine,
eight,
seven,
six,
five
Cuando
llegue
a
cero
se
acabó
When
it
gets
to
zero,
it's
over
Tú
te
vas,
yo
me
voy,
nos
vamos
los
dos
(camina)
You
leave,
I
leave,
we
both
leave
(walk)
Aquí
empezó
el
conteo
regresivo
Here
began
the
countdown
Cuando
llegue
a
cero
se
acabó
When
it
gets
to
zero,
it's
over
Tú
te
vas,
yo
me
voy,
nos
vamos
los
dos
You
leave,
I
leave,
we
both
leave
Si
ya
lo
intentamos
todo
y
nada
nos
funcionó,
¿qué
pasó?
If
we've
already
tried
everything
and
nothing
worked,
what
happened?
Cuando
llegue
a
cero
se
acabó
When
it
gets
to
zero,
it's
over
Tú
te
vas,
yo
me
voy,
nos
vamos
los
dos
You
leave,
I
leave,
we
both
leave
Y
cuando
llegue
a
cero
And
when
it
gets
to
zero
Ni
me
quieres
ni
te
quiero,
el
amor
se
terminó
You
don't
love
me
and
I
don't
love
you,
love
is
over
Cuando
llegue
a
cero
se
acabó
When
it
gets
to
zero,
it's
over
Tú
te
vas,
yo
me
voy,
nos
vamos
los
dos
You
leave,
I
leave,
we
both
leave
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.