Norbert - He Tratado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Norbert - He Tratado




He Tratado
I've Tried
No, te sorprendas al verme aquí
No, don't be surprised to see me here
Buscando saber como esta
Looking to know how she is
Preguntando si ella es feliz
Asking if she's happy
Se, que fui el culpable de que a aquel amor
I know, I was the one to blame for that love's
Le llegara su adiós
Farewell
Adiós que ella nunca comprendió
A farewell she never understood
Tú, que has sido su amiga, su amiga fiel
You, who have been her friend, her faithful friend
Debes saber y entender
You must know and understand
El porqué de aquella decisión
The reason for that decision
Yo vivía atado a otra relación
I was tied to another relationship
Era mejor el adiós
It was better to say goodbye
Que por conociera la desilusión
Than for her to experience disappointment because of me
Dile a ella que a pesar del tiempo no he podido olvidarla
Tell her that despite the time, I haven't been able to forget her
Que recuerdo su tierna mirada
That I remember her tender gaze
Cuando me decía, amor jamás te dejaré de amar
When she told me, my love, I will never stop loving you
Dile a ella que a pesar de todo la llevo en mi alma
Tell her that despite everything, I carry her in my soul
Que me despierto cada mañana
That I wake up every morning
Pensando en las cosas que con ella pude encontrar
Thinking about the things I found with her
Dile, que no he vivido un momento
Tell her, that I haven't lived a moment
En que no existe en mi pensar
When she's not in my thoughts
Dile a ella, dile a ella, dile a ella
Tell her, tell her, tell her
Tú, que has sido su amiga, su amiga fiel
You, who have been her friend, her faithful friend
Debes saber y entender
You must know and understand
El porqué de aquella decisión
The reason for that decision
Yo vivía atado a otra relación
I was tied to another relationship
Era mejor el adiós
It was better to say goodbye
Que por conociera la desilusión
Than for her to experience disappointment because of me
Dile a ella que a pesar del tiempo no he podido olvidarla
Tell her that despite the time, I haven't been able to forget her
Que recuerdo su tierna mirada
That I remember her tender gaze
Cuando me decía, amor jamás te dejaré de amar
When she told me, my love, I will never stop loving you
Dile a ella que a pesar de todo la llevo en mi alma
Tell her that despite everything, I carry her in my soul
Que despierto cada mañana
That I wake up every morning
Pensando en las cosas que con ella pude encontrar
Thinking about the things I found with her
Dile, que no he vivido un momento
Tell her, that I haven't lived a moment
En que no existe en mi pensar
When she's not in my thoughts
Dile a ella, dile a ella, (dile a ella)
Tell her, tell her, (tell her)
Cuéntale, que todavía la quiero y díselo
Tell her, that I still love her and tell her
Que por ella me muero y por favor
That I'm dying for her and please
Dile a ella (dile) que no puedo olvidarla (dile)
Tell her (tell her) that I can't forget her (tell her)
Que no he vivido un momento en que yo
That I haven't lived a moment when I
He dejado de pensarla
Have stopped thinking about her
Dile a ella (dile) que no puedo olvidarla (Ve y díselo)
Tell her (tell her) that I can't forget her (Go and tell her)
Dile, dile dile a ella, a ella
Tell her, tell her, tell her, tell her
Dile, dile dile a ella, a ella, eh
Tell her, tell her, tell her, tell her, eh
Dile dile a ella, a ella, díselo
Tell her, tell her, tell her, tell her
Dile, dile dile a ella, a ella
Tell her, tell her, tell her, tell her
(Dile, dile dile a ella, a ella) Que no la puedo olvidar
(Tell her, tell her, tell her, tell her) That I can't forget her
Que no he vivido un momento
That I haven't lived a moment
En que no deje de pensar
When I stop thinking
(Dile, dile)
(Tell her, tell her)
Pero ve y dicelo
But go and tell her
Que no he podido olvidarla
That I haven't been able to forget her
Que aunque pase mucho tiempo
That even though a lot of time has passed
Aun yo la llevo en mi alma
I still carry her in my soul
Dile que no soy feliz
Tell her that I'm not happy
Tu que eres su amiga fiel
You who are her faithful friend
Que no he podido olvidarla
That I haven't been able to forget her
Por favor ve y cuéntale
Please go and tell her
Y todavía no
And still not
Que no he podido olvidarla
That I haven't been able to forget her
(Dile, dile)
(Tell her, tell her)
(Dile, dile dile a ella)
(Tell her, tell her, tell her)
(Dile, dile)
(Tell her, tell her)
(Dile, dile dile a ella)
(Tell her, tell her, tell her)
(Dile, dile)
(Tell her, tell her)
(Dile, dile)
(Tell her, tell her)
(Dile, dile dile a ella, a ella)
(Tell her, tell her, tell her, tell her)
(Dile, dile dile a ella, a ella)
(Tell her, tell her, tell her, tell her)
(Dile, dile dile a ella, a ella)
(Tell her, tell her, tell her, tell her)
Que no he podido olvidarla
That I haven't been able to forget her





Writer(s): Victor Manuel Ruiz Velazquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.