Paroles et traduction Noreh feat. Matt Hunter & Kobi Cantillo - Buena Gente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
soy
muy
romántico
I'm
not
very
romantic,
Pero
nunca
me
sentí
como
contigo
But
I've
never
felt
like
this
with
anyone
else.
Ya
no
maldigo
tanto
desde
que
te
veo
I
don't
curse
as
much
since
I
met
you,
Vivo
en
la
noche
por
ti
y
antes
era
ateo
I
live
in
the
night
for
you,
and
I
used
to
be
an
atheist.
No
creía
en
la
gente
y
hoy
solo
te
creo
I
didn't
believe
in
people,
and
now
I
only
believe
in
you.
Que
se
siente
How
does
it
feel
Cambiar
a
alguien
malo
como
yo
To
change
someone
bad
like
me
Y
hacerlo
buena
gente
And
make
him
a
good
person?
Mete
la
mano
si
pierdo
el
control
Step
in
if
I
lose
control,
Y
me
hiciste
más
paciente
And
you
made
me
more
patient.
Baby
no
está
mal,
to'
está
bien
Baby,
it's
not
bad,
everything's
fine.
Creo
que
me
siento
diferente
I
think
I
feel
different,
Y
yo
sé
que
tú
lo
sientes
And
I
know
you
feel
it
too.
Que
se
siente
How
does
it
feel
Cambiar
a
alguien
malo
como
yo
To
change
someone
bad
like
me
Y
hacerlo
buena
gente
And
make
him
a
good
person?
Mete
la
mano
si
pierdo
el
control
Step
in
if
I
lose
control,
Y
me
hiciste
más
paciente
And
you
made
me
more
patient.
Baby
no
está
mal,
to'
está
bien
Baby,
it's
not
bad,
everything's
fine.
Creo
que
me
siento
diferente
I
think
I
feel
different,
Y
yo
sé
que
tú
lo
sientes
And
I
know
you
feel
it
too.
Cuando
todo
estaba
tan
mal
When
everything
was
so
bad,
Yo
que
me
perdía
y
tu
me
hiciste
ganar
I
was
losing
myself,
and
you
made
me
win.
De
los
vicios
y
de
la
calle
yo
me
pude
quitar
I
was
able
to
quit
my
vices
and
the
streets,
No
preguntes
por
las
otras
que
ninguna
es
igual
Don't
ask
about
the
others,
none
of
them
are
like
you.
Que
tú
eres
mi
gata
You're
my
girl,
Y
aunque
muchos
tratan
And
even
though
many
try
De
romper
lo
que
tenemos
los
dos
To
break
what
we
have,
Contigo
siempre
he
podido
ser
yo
I've
always
been
able
to
be
myself
with
you.
So
baby
entonces
dímelo
So
baby,
tell
me
then,
Que
se
siente
How
does
it
feel
Cambiar
a
alguien
malo
como
yo
To
change
someone
bad
like
me
Y
hacerlo
buena
gente
And
make
him
a
good
person?
Mete
la
mano
si
pierdo
el
control
Step
in
if
I
lose
control,
Y
me
hiciste
más
paciente
And
you
made
me
more
patient.
Baby
no
está
mal,
to'
está
bien
Baby,
it's
not
bad,
everything's
fine.
Creo
que
me
siento
diferente
I
think
I
feel
different,
Y
yo
sé
que
tú
lo
sientes
And
I
know
you
feel
it
too.
Que
se
siente
How
does
it
feel
Cambiar
a
alguien
malo
como
yo
To
change
someone
bad
like
me
Y
hacerlo
buena
gente
And
make
him
a
good
person?
Mete
la
mano
si
pierdo
el
control
Step
in
if
I
lose
control,
Y
me
hiciste
más
paciente
And
you
made
me
more
patient.
Baby
no
está
mal,
to'
está
bien
Baby,
it's
not
bad,
everything's
fine.
Creo
que
me
siento
diferente
I
think
I
feel
different,
Y
yo
sé
que
tú
lo
sientes
And
I
know
you
feel
it
too.
Verdad
que
no
se
siente
muy
cool
It
really
doesn't
feel
very
cool
Estar
con
el
que
finge
ser
el
príncipe
azul
To
be
with
the
one
who
pretends
to
be
Prince
Charming.
Recuerdo
cuando
te
daba
después
del
life
school
I
remember
when
I
gave
it
to
you
after
life
school,
Ha
llovido
bastante,
pero
me
gusta
a
full
It's
rained
a
lot,
but
I
like
it
to
the
fullest.
Antes
de
ti
un
impulsivo
Before
you,
I
was
impulsive,
El
sexo
se
mantuvo
agresivo
The
sex
was
kept
aggressive.
Trataron
de
comprarle
el
corazón,
pero
ella
no
da
recibo
They
tried
to
buy
her
heart,
but
she
doesn't
give
receipts.
Se
quedó
con
todo,
por
eso
las
esquivo
She
kept
everything,
that's
why
I
avoid
them.
Que
se
siente
How
does
it
feel
Mover
la
palanquita
y
darme
vuelta
To
move
the
little
lever
and
turn
me
around
Y
volverme
más
consciente
And
make
me
more
conscious?
Hacerme
entender
que
lo
bueno
no
llega
por
privado
o
un
DM
Make
me
understand
that
good
things
don't
come
through
private
or
DM.
Así
que
el
amor
no
le
juego
So
I
don't
play
with
love,
Avísame
y
yo
me
encierro
Let
me
know,
and
I'll
lock
myself
up
Que
se
siente
How
does
it
feel
Cambiar
a
alguien
malo
como
yo
To
change
someone
bad
like
me
Y
hacerlo
buena
gente
And
make
him
a
good
person?
Mete
la
mano
si
pierdo
el
control
Step
in
if
I
lose
control,
Y
me
hiciste
más
paciente
And
you
made
me
more
patient.
Baby
no
está
mal,
to'
está
bien
Baby,
it's
not
bad,
everything's
fine.
Creo
que
me
siento
diferente
I
think
I
feel
different,
Y
yo
sé
que
tú
lo
sientes
And
I
know
you
feel
it
too.
N-O-R-E-H,
Noreh
N-O-R-E-H,
Noreh
Kobi
Cantillo,
gyal
Kobi
Cantillo,
gyal
Alright,
alright
Alright,
alright
Kid
Fresh,
Kid
Fresco
Kid
Fresh,
Kid
Fresco
Mangus,
IVDA
Mangus,
IVDA
Lo'
mismo'
bandido'
The
same
bandits'
Lo'
chico'
de
la
mafia
The
boys
of
the
mafia
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abraham Cantillo, Andres Gomez, Gustavo Ovalles, Ivan Gutierrez, Javier Triviño, Karloff Gaitan, Manuel Jimenez, Matthew Hunter
Album
Asocial
date de sortie
23-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.