Paroles et traduction Noreh - Buena Gente - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buena Gente - Live
Good People - Live
No
soy
muy
romántico
I'm
not
very
romantic
Pero
nunca
me
sentí
como
contigo,
oh
But
I've
never
felt
the
way
I
do
with
you
Ya
no
maldigo
tanto
desde
que
te
veo
I
don't
curse
as
much
since
I've
seen
you
Vivo
en
la
noche
por
ti
y
antes
era
ateo
I
live
at
night
for
you
and
before
I
was
an
atheist
No
creía
en
la
gente
y
hoy
solo
te
creo
I
didn't
believe
in
people
and
now
I
only
believe
you
Qué
se
siente
How
does
it
feel
Cambiar
a
alguien
malo
como
yo
Changing
someone
bad
like
me
Y
hacerlo
buena
gente
And
make
them
good
people
Mete
la
mano
si
es
que
pierdo
el
control
Step
in
if
I
lose
control
Y
me
hiciste
más
paciente
And
you
made
me
more
patient
Baby
no
está
mal,
to′
está
bien
Baby,
it's
not
bad,
everything's
okay
Creo
que
me
siento
diferente
I
think
I
feel
different
Y
yo
sé
que
tú
lo
sientes
And
I
know
you
feel
it
Qué
se
siente
How
does
it
feel
Cambiar
a
alguien
malo
como
yo
Changing
someone
bad
like
me
Y
hacerlo
buena
gente
And
make
them
good
people
Mete
la
mano
si
pierdo
el
control
Step
in
if
I
lose
control
Y
me
hiciste
más
paciente
And
you
made
me
more
patient
Baby
no
está
mal,
to'
está
bien
Baby,
it's
not
bad,
everything's
okay
Creo
que
me
siento
diferente
I
think
I
feel
different
Y
yo
sé
que
tú
lo
sientes
And
I
know
you
feel
it
Cuando
todo
estaba
tan
mal
When
everything
was
so
bad
Yo
que
me
perdía
y
tú
me
hiciste
ganar
I
who
got
lost
and
you
made
me
win
De
los
vicios
y
de
la
calle
yo
me
pude
quitar
I
was
able
to
quit
my
vices
and
the
street
No
preguntes
por
las
otras
que
ninguna
es
igual
Don't
ask
about
the
others,
none
of
them
are
the
same
Que
tú
eres
mi
gata
That
you're
my
girl
Y
aunque
muchos
tratan
And
although
many
try
De
romper
lo
que
tenemos
los
dos
To
break
what
we
have
Contigo
siempre
he
podido
ser
yo
With
you
I've
always
been
able
to
be
myself
So
baby
entonces
dímelo
So
baby
tell
me
Qué
se
siente,
oh
yeah
How
does
it
feel,
oh
yeah
Cambiar
a
alguien
malo
como
yo
Changing
someone
bad
like
me
Y
hacerlo
buena
gente
And
make
them
good
people
Mete
la
mano
si
pierdo
el
control
Step
in
if
I
lose
control
Y
me
hiciste
más
paciente,
eh
And
you
made
me
more
patient
Baby
no
está
mal,
to′
está
bien
Baby,
it's
not
bad,
everything's
okay
Creo
que
me
siento
diferente
I
think
I
feel
different
Y
yo
sé
que
tú
lo
sientes
And
I
know
you
feel
it
No
soy
muy
romántico
I'm
not
very
romantic
Pero
nunca
me
sentí
como
contigo,
oh
But
I've
never
felt
the
way
I
do
with
you
Ya
no
maldigo
tanto
desde
que
te
veo
I
don't
curse
as
much
since
I've
seen
you
Vivo
en
la
noche
por
ti
y
antes
era
ateo
I
live
at
night
for
you
and
before
I
was
an
atheist
No
creía
en
la
gente
y
hoy
solo
te
creo
I
didn't
believe
in
people
and
now
I
only
believe
you
Qué
se
siente
How
does
it
feel
Cambiar
a
alguien
malo
como
yo
Changing
someone
bad
like
me
Y
hacerlo
buena
gente
And
make
them
good
people
Mete
la
mano
si
pierdo
el
control
Step
in
if
I
lose
control
Y
me
hiciste
más
paciente
And
you
made
me
more
patient
Baby
no
está
mal,
to'
está
bien
Baby,
it's
not
bad,
everything's
okay
Creo
que
me
siento
diferente
I
think
I
feel
different
Y
yo
sé
que
tú
lo
sientes
And
I
know
you
feel
it
Qué
se
siente
How
does
it
feel
Cambiar
a
alguien
malo
como
yo
Changing
someone
bad
like
me
Y
hacerlo
buena
gente
And
make
them
good
people
Mete
la
mano
si
pierdo
el
control
Step
in
if
I
lose
control
Y
me
hiciste
más
paciente
And
you
made
me
more
patient
Baby
no
está
mal,
to'
está
bien
Baby,
it's
not
bad,
everything's
okay
Creo
que
me
siento
diferente
I
think
I
feel
different
Y
yo
sé
que
tú
lo
sientes
And
I
know
you
feel
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abraham Cantillo, Andres Gomez, Gustavo Ovalles, Ivan Gutierrez, Javier Triviño, Karloff Gaitan, Manuel Jimenez, Matthew Hunter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.