Norick - I Love - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Norick - I Love




I Love
I Love
La mente se abre y se expande
The mind opens and expands
Me desconectó para ponerme a pensar en grande
It disconnected me to make me think big
Justo lo necesario sin llegan al desbande
Just enough without going to the disband
Para poder captar lo que la musa me mande
To be able to capture what the muse sends me
Éste es mi caso, graffiteros se vuelven Picasso
This is my case, graffiti artists become Picasso
Afianza los lazos por eso es que ésta en mi brazo
It secures the ties, that's why it's on my arm
La asocian con fracaso pero por temor
They associate it with failure but out of fear
No quieren ver que es la naturaleza dándonos su amor
They don't want to see that it's nature giving us its love
Yo la recibo, mientras agradezco que estoy vivo
I receive it, while I am grateful that I am alive
A los tombos hoy esquivó, siempre la escondo en mi reebok
I dodge the cops today, I always hide it in my Reebok
Por si es que se pone agresivo y quiere mi efectivo
In case he gets aggressive and wants my cash
Mejor priorice sus objetivos, yo solo escribo
Better prioritize your objectives, I just write
Seguiré dándome la vuelta a la manzana
I will keep going around the block
De repente en la mañana, quizás no me levante de la cama
Suddenly in the morning, maybe I won't get out of bed
Hace tiempo aprendí que no hay que hacer tanto drama
I learned a long time ago that there is no need to make so much drama
Puede ser una receta para cambiar él panorama
It can be a recipe to change the panorama
Esto, va mas allá de que te pongas high
This, goes beyond getting you high
Esto es para analizarlo un rato mejor prestame él light
This is to analyze it a little better, lend me the light
Me dicen que es lo que huele de una verde que hay
They tell me it's what a green smells like
Que deja una nota desde la mañana ah la night
That leaves a note from morning to night
Es él doctor, él ingeniero, a veces mis compañeros
It's the doctor, the engineer, sometimes my companions
Ya no falta mucho para decir que mi barrio entero (Oh)
It won't be long before I say that my whole neighborhood (Oh)
I love sativa, I love índica
I love sativa, I love indica
Llega precisa, para curar mi alma como clínica
It arrives precisely, to heal my soul as a clinic
I love sativa, I love indica (Oh na na na)
I love sativa, I love indica (Oh na na na)
Llegas precisa para curar mi alma como clínica
You arrive precisely to heal my soul as a clinic
Con delincuencia me asocian y me sospechan
They associate me with delinquency and suspect me
Por eso nunca dan flecha y van por la derecha (Oh)
That's why they never give an arrow and go to the right (Oh)
I love sativa, I love indica
I love sativa, I love indica
Llegas precisa para curar mi alma como clínica
You arrive precisely to heal my soul as a clinic
De forma natural abriendo brecha
Naturally opening a gap
Reparto la cosecha por si la violencia nos asecha
I distribute the harvest in case violence lurks us
No me interesa lo que opinen, así se amotinen
I don't care what they think, even if they mutiny
Simplemente a contar mi experiencia vine
I simply came to tell my experience
Los sapos a ver al cine con su desatine
The snitches going to the movies with their insanity
Me preocupa más ciudar que no se me termine
I'm more worried about guarding that I don't run out
Entonces, como te decía llegue a un sitió donde no entran muchos
So, as I was telling you, I arrived at a place where not many people enter
Quemando y no precisamente cartuchos
Burning and not exactly cartridges
Fluyen los sonidos que solamente aqui escuchó
The sounds that I only heard here flow
Armonías e ideas que desembucho (Ah)
Harmonies and ideas that I vent (Ah)
Me comunico dando toques y no en clave morse
I communicate by giving touches and not in morse code
Sigo con él plan que indico desde que tengo catorce
I continue with the plan that I indicate since I was fourteen
Acusen que estoy en él vicio, eso esta por verse (pues)
Accuse that I am in the vice, that remains to be seen (well)
Mi vida no controla del camino no me tuerce
My life does not control, the road does not twist me
Dejen de estresarse, no al prejuicio y discriminación
Stop stressing out, no to prejudice and discrimination
Mejor una consciente legalización
Better a conscious legalization
No por la adicción, que sea por la sanación
Not for addiction, but for healing
De aquellos de precaria situación que no tienen opción
Of those in precarious situation who have no choice
Es la visión, no es por él viaje ni por el escape
It's the vision, it's not for the trip or the escape
Oh como muchos por aparentar ser Rapper
Oh like many to pretend to be a Rapper
Exploración en mis interiores para que me destape (Oh)
Exploration into my interiors so that I can uncover myself (Oh)
Para que escuches y con él ritmo te engrapes
So you can listen and get hooked on the rhythm
Sobre las dos haches levito y supero los baches
On the two H's I levitate and overcome the potholes
No olvido cuantos me deben los haches (Oh)
I don't forget how many H's they owe me (Oh)
I love sativa, I love indica
I love sativa, I love indica
Llega precisa, para curar mi alma como clínica
It arrives precisely, to heal my soul as a clinic
I love sativa, I love indica (Oh na na na)
I love sativa, I love indica (Oh na na na)
Llegas precisa para curar mi alma como clínica
You arrive precisely to heal my soul as a clinic
Con delincuencia me asocian y me sospechan
They associate me with delinquency and suspect me
Por eso nunca dan flecha y van por la derecha (Oh)
That's why they never give an arrow and go to the right (Oh)
I love sativa, I love indica
I love sativa, I love indica
Llegas precisa para curar mi alma como clínica
You arrive precisely to heal my soul as a clinic
De forma natural abriendo brecha
Naturally opening a gap
Reparto la cosecha por si la violencia nos asecha
I distribute the harvest in case violence lurks us





Writer(s): Braulio Gamarra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.