Norick - Zarca - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Norick - Zarca




Zarca
Зарка
Quédate cerca Zarca,
Будь рядом, Зарка,
Que ya me dejaste marca,
Ты оставила след в моей душе,
Incalculable es el espacio que en mi mente abarcas,
Огромно место, что занимаешь в моих мыслях,
Que bendición que a mi lado permanezcas,
Как благословенно, что ты рядом со мной,
Aunque pa' serte sincero no creo que te merzca, mira,
Хотя я должен признать, что недостоин, смотри,
Mirarte a los ojos me refresca,
Смотреть в твои глаза освежает меня,
Incita que mi curiosidad crezca de una forma gigantezca, busco,
Заставляет мое любопытство расти гигантски, ищу,
La manera para que al igual que yo a ti me pertenezcas,
Путь, чтобы ты принадлежала мне так же, как и я тебе,
Por eso te observo hasta que amanezca, Zarca,
Вот почему я буду смотреть на тебя до рассвета, Зарка,
no te imaginas qué es tenerte en frente
Ты не представляешь, что значит иметь тебя напротив
Y hacerme una mente de lo excelente
И гадать, какое прекрасное
Que sería un futuro de repente,
Будущее могло бы быть в одночасье,
Y es aparente me hipnotizas cual serpiente,
И очевидно, что ты завораживаешь меня, как змея,
Cuando miras como es que yo te miro y también me sientes,
Когда ты смотришь, как я смотрю на тебя, и тоже чувствуешь меня,
Mis labios en tus dientes,
Мои губы на твоих зубах,
Tu vientre con mi vientre,
Твой живот к моему животу,
Yo esperando impaciente para ver qué es lo siguiente,
Я жду нетерпеливо, чтобы увидеть, что будет дальше,
Provocarte es similar a visitar tierra caliente,
Провоцировать тебя все равно, что побывать в жаркой стране,
Eres inteligente haciendo brujería me mientes, Zarca,
Ты умна, колдуешь и лжешь мне, Зарка,
Mirar como sabe mirar pa' que uno caiga en una,
Манящий взгляд, чтобы человек попался в ловушку,
Es un crimen como un choro en Angamos rompiendo lunas,
Это преступление, как вор в Ангамосе, разбивающий окна,
No si es adrede,
Не знаю, специально ли это,
No permitas que con la duda me quede,
Не дай мне остаться в сомнениях,
Y explicame Zarca qué me sucede,
И объясни мне, Зарка, что со мной происходит,
Ah
А
Yeah
Да
Y explicame Zarca qué me sucede
И объясни мне, Зарка, что со мной происходит
Ajá
Ага
Yeah
Да
Por qué no me dices qué me sucede
Почему ты не говоришь мне, что со мной происходит
Ajá
Ага
Yeah
Да
Ah
А
Explicame Zarca qué me sucede
Объясни мне, Зарка, что со мной происходит
Yeah
Да
Por qué no
Почему нет
Ajá
Ага
Quédate cerca Zarca,
Останься рядом, Зарка,
Que tendrás mi corazón,
И ты получишь мое сердце,
Incluso después que me lleve la parca,
Даже после того, как меня заберет смерть,
Súbete conmigo en esta barca donde no soy un monarca,
Садись со мной в эту лодку, где я не царь,
Pero soy el único jerarca,
Но я единственный иерарх,
Cojamos rumbos hacia un lugar que ni yo sepamos,
Поплывем туда, где не будем знать ни я, ни ты,
Busquemos dentro para ver si así nos encontramos,
Поищем внутри, чтобы понять, нашли ли мы друг друга,
Que no importe el lugar ni el tramo si no quieres nada,
И не важно место или расстояние, если ты ничего не хочешь,
Házmelo saber si es que para los dos estamos,
Дай мне знать, если мы оба наши,
Mientras que sube el humo pienso, te deseo, y no lo creo,
Пока поднимается дым, я думаю, желаю тебя и не верю,
Cuando a mi lado soñar te veo,
Когда вижу тебя рядом во сне,
Por favor mata esta angustia ya no quiero más paseos,
Пожалуйста, убей эту тоску, не хочу больше страданий,
O soy yo como un vídeo y para ti esto es un recreo,
Или я, как видео, а для тебя это просто развлечение,
Algo me dice que es encerio cuando de verdad me besas,
Что-то говорит мне, что это правда, когда ты действительно меня целуешь,
Sin trucos ni cartas bajo la mesa, entonces,
Без подвохов и карт под столом, значит,
Quédate cerca Zarca pero sin contar los días,
Будь рядом, Зарка, но не считая дни,
Y así me sigues compartiendo esa energía, yeah,
И так ты продолжаешь делиться этой энергией со мной, да,
Y no me moriría
И я бы не умер,
Aunque de seguro más adelante me arrepentiría
Хотя я уверен, что позже пожалел бы
Si no te lo decía
Если бы я не сказал тебе,
Por eso
Поэтому,
Quédate cerca Zarca
Будь рядом, Зарка
Quédate cerca
Будь рядом
De pensar que puedes ser mía,
От мысли, что ты можешь быть моей,
Estar tan cerca no puede ser tanta cortesía,
Быть так близко не может быть такой уж любезностью,
También me sientes y hace rato que ya lo sabía,
Ты тоже чувствуешь меня, и я давно знаю об этом,
Solo mirarte y escuchar tu voz,
Просто смотреть на тебя и слышать твой голос,
Una armonía me lo decía,
Гармония мне об этом говорит,
De pensar que puedes ser mía,
От мысли, что ты можешь быть моей,
Estar tan cerca no puede ser tanta cortesía,
Быть так близко не может быть такой уж любезностью,
También me sientes y hace rato que ya lo sabía,
Ты тоже чувствуешь меня, и я давно знаю об этом,
Solo mirarte y escuchar tu voz,
Просто смотреть на тебя и слышать твой голос,
Tu vo, tu voz, tu voz,
Твой голос, твой голос, твой голос,
Ah, Quédate cerca Zarca, yeah
А, Будь рядом, Зарка, да
Tu voz, tu voz, tu voz,
Твой голос, твой голос, твой голос,
Ah, Quédate cerca Zarca, yeah, ah
А, Будь рядом, Зарка, да, а
Tu voz, tu voz, tu voz,
Твой голос, твой голос, твой голос,
Ah, Quédate cerca Zarca, yeah, ah
А, Будь рядом, Зарка, да, а
Tu voz, tu voz, tu voz,
Твой голос, твой голос, твой голос,
Ah, Quédate cerca Zarca, yeah, ah
А, Будь рядом, Зарка, да, а
Tu voz, tu voz, tu voz...
Твой голос, твой голос, твой голос...





Writer(s): Braulio Gamarra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.