Norick - No Quieres Nada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Norick - No Quieres Nada




No Quieres Nada
Ты ничего не хочешь
Me levanto en la mañana
Просыпаюсь утром
Y lo primero que pienso es en ti!!!
И первое, о чем думаю, это ты!!!
Todo me sale de una forma diferente
Все получается по-другому
Sobre todo cuando estás aquí!!!
Особенно когда ты рядом!!!
Y a veces me pongo mal
И иногда мне становится плохо
Sobre todo cuando no estás conmigo
Особенно когда тебя нет со мной
Aunque yo que te encuentras afuera
Хотя я знаю, что ты где-то там
que puedo perder
Знаю, что могу потерять
Aunque yo que no te va gustar
Хотя я знаю, что тебе это не понравится
Te lo digo solo pa' que lo supieras
Говорю это только для того, чтобы ты знала
Y es que hace mucho que estas a mi lao'
Ведь ты уже давно рядом со мной
Me tienes enamorao'
Я в тебя влюблен
Y siento que también lo sientes así
И чувствую, что ты тоже это чувствуешь
De solo escucharte hablar
Стоит только услышать твой голос
Y haces que sienta que todo está muy bien
И ты заставляешь меня чувствовать, что все хорошо
Y así es como me enredas en ti
Вот так ты меня и околдовываешь
Si voy por la calle caminando como si naa
Иду по улице, как ни в чем не бывало
Y tu recuerdo se aparece de repente
И твои воспоминания вдруг появляются
De la misma forma te me sueles presentar
Точно так же ты являешься мне во сне
Cada vez que sueño
Каждый раз, когда я сплю
Y al despertar, ir a buscarte como un demente por ahí
А проснувшись, иду искать тебя как сумасшедший
Esa es la verdad que hay
Вот такая правда
Si se me nota por todo los sites
Это заметно повсюду
De que me muero si me faltas
Что я умру, если тебя не станет
Dime lo que voy hacer
Скажи мне, что мне делать
Toda aquella alegria en mi se va perder (buoi!!!!)
Вся та радость во мне пропадет (бум!!!!)
Vamos con calma nena que me conoces
Давай помедленнее, детка, ты же меня знаешь
Me salen mejor las poses
У меня лучше получается позировать
Cuando se pasan las doce
Когда проходит полночь
Es natural de que una base la destroce
Это естественно, что я разрываю бит
Si es que vienes a
Ведь ты приходишь ко мне
Porque mi estilo lo conoces
Потому что знаешь мой стиль
No
Не знаю
De donde salen muchos que dicen tenerte
Откуда берутся те, кто говорят, что владеют тобой
Deberían de darles muerte
Их нужно убить
Por el hecho de nombrarte
За то, что они упоминают тебя
Modestia aparte como yo (yo!)
Кроме шуток, как я (я!)
Nadie te toca
Никто к тебе не прикоснется
Así que solo dame un break
Так что просто дай мне перерыв
Para hacer que te vuelvas loca
Чтобы свести тебя с ума
Ya por dónde vas
Я знаю, к чему ты клонишь
Difícil de que te me escapes
Тебе сложно от меня убежать
Y es que yo siempre te llevo aquí
Ведь я всегда ношу тебя здесь
Conmigo estarás
Со мной ты будешь
Hasta llegar al final de la luz
До самого конца пути
Y es que ya formas parte de
Ведь ты уже часть меня
Color y melodía
Цвет и мелодия
Es cuando mi voz se lleva por tus armonías
Это когда мой голос уносится твоими гармониями
Seguiré buscándote en el aire día tras día
Я буду продолжать искать тебя в воздухе день за днем
Hasta sentir que mi ser se llena de alegría
Пока не почувствую, что мое существо наполняется радостью
Y yeah!! Y yeah!!!
И да!! И да!!!
(NORICK)
(NORICK)
Porque eres la única que me logra comprender
Потому что ты единственная, кто меня понимает
Si es que me alejo no significa que te olvidé
Если я ухожу, это не значит, что я тебя забыл
Algo me dice que por siempre para mi estarás
Что-то мне подсказывает, что ты навсегда останешься моей
Y es que esta vida no me alcanzará para decirte
И этой жизни мне не хватит, чтобы сказать тебе
Todo lo qué
Все то,
Lograste ser en mi ser
Кем ты стала для меня
Y darte las gracias por todo lo que conseguí por ti
И поблагодарить тебя за все, что я получил благодаря тебе
Siempre me haces ver
Ты всегда показываешь мне
que no hay que perder la fe
Что не нужно терять веру
razón por la cual
Именно поэтому
hasta el sol de hoy me mantengo aquí
Я до сих пор здесь
Nada nos separa y eso es cierto
Ничто нас не разлучит, и это правда
24: 7 en mi cabeza
24/7 в моей голове
Mientras duermo
Пока я сплю
y cuando estoy despierto
И когда я бодрствую
advierto!!!
Предупреждаю!!!
Que mientras yo viva tu no mueres
Пока я жив, ты не умрешь
Y si quieres
И если хочешь
Seguiré viviendo en ti cuando este muerto
Я буду продолжать жить в тебе, когда умру
No soy un experto
Я не эксперт
Y tampoco soy el mejor
И я не лучший
Pero algo me dice claro de que esto se llama amor
Но что-то мне ясно говорит, что это называется любовью
Si al cerrar los ojos pienso en ti
Закрывая глаза, я думаю о тебе
Comienzo a ver color
И начинаю видеть краски
Quédate conmigo siempre
Останься со мной навсегда
Y no te vayas por favor
И не уходи, пожалуйста
Algunas veces yo suelo no sentirme bien
Иногда я чувствую себя плохо
En aquellos momentos que no me dices naa
В те моменты, когда ты молчишь
A lo mejor más tarde será que pueda ser
Может быть, позже
Que me regales algo de eso que sabes dar
Ты подаришь мне то, что умеешь дарить
Inspiración llega tranquila a
Вдохновение приходит ко мне спокойно
Sin ponerte presión
Без давления на тебя
Para sentir de verdad lo que es pasión
Чтобы по-настоящему почувствовать, что такое страсть
No tengo explicación
У меня нет объяснений
Para escribir esta energía
Для этой энергии, которую я пишу
Y si es que en confías
И если ты веришь в меня
Seguiré contigo hasta el fin de mis días
Я останусь с тобой до конца своих дней
Ya por dónde vas
Я знаю, к чему ты клонишь
Difícil de que te me escapes
Тебе сложно от меня убежать
Y es que yo siempre te llevo aquí
Ведь я всегда ношу тебя здесь
Conmigo estarás
Со мной ты будешь
Hasta llegar al final de la luz
До самого конца пути
Y es que ya formas parte de
Ведь ты уже часть меня
Color y melodía
Цвет и мелодия
Es cuando mi voz se lleva por tus armonías
Это когда мой голос уносится твоими гармониями
Seguiré buscándote en el aire día tras día
Я буду продолжать искать тебя в воздухе день за днем
Hasta sentir que mi ser se llena de alegría
Пока не почувствую, что мое существо наполняется радостью
Y yeah!! Y yeah!!!
И да!! И да!!!
Música!!!
Музыка!!!
No qué hubiese sido...
Не знаю, чем бы это было...
No qué sería...
Не знаю, чем бы это стало...
Y no qué será de sin ti
И не знаю, что будет со мной без тебя
Gracias por existir...
Спасибо, что ты есть...
Rapper School la promoción lunatika...
Rapper School выпуск лунатиков...
Sv Latin Music...
Sv Latin Music...
Missile Sound Records...
Missile Sound Records...
12 Music...
12 Music...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.