Norick - Respeto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Norick - Respeto




Respeto
Respect
Muchos se creen que estan piola (demasiado)
Many think they're cool (too much)
creen que la estan haciendo bien
think they're doing it right
y su manera de pensar tan escasa (aja.)
and their way of thinking is so scarce (yeah.)
creen que se merecen el respeto (no saben na')
they think they deserve respect (they know nothing)
esa palabra les quedan muy grande a muchos (demasiado)
that word is too big for many (too much)
yo te voy a decir quienes se merecen respeto
I'm going to tell you who deserves respect
o por lo menos los mios.
or at least mine.
Yo le dedico mis repetos
I dedicate my respects
a los que crecieron en un Ghetto
to those who grew up in a Ghetto
y optaron por un trabajo honrado a tiempo completo.
and opted for an honest full-time job.
Mis respetos van
My respects go
para los que trabajan
to those who work
y se rajan
and bust their ass
temprano por la mañana
early in the morning
y no saben lo que es un pan
and don't know what bread is
sin desayuno.
without breakfast.
Yo me dirijo
I address
a los que tienen hijo
those who have children
y se la siguen buscando sin tener un sueldo fijo
and keep looking for it without having a fixed salary
que cuando faltan pañales
that when diapers are missing
saben que no hay otra cosa
they know there's nothing else
que asociarse, para asaltar al camion de las gaseosa.
than to associate, to assault the soda truck.
Mis respetos
My respects
para los que forjan su futuro
for those who forge their future
y no se tiran para atras
and don't back down
aunque el camino este muy duro
even if the road is very hard
a los que se van del pais
to those who leave the country
y dejan su familia en casa
and leave their family at home
y no se rinden
and don't give up
aunque les discriminen por su raza
even if they are discriminated against because of their race
Yo se los mando a los que se ven diferente
I send them to those who look different
y les importa una mierda que es lo que piensen la gente
and they don't give a damn what people think
Y mi repudio
And my repudiation
a los que lo hacen para llamar la atencion
to those who do it to get attention
y no porque eso les nacen del corazon.
and not because it comes from their heart.
Mis respetos
My respects
para Mariana Jesus Guevara (mi mámá)
to Mariana Jesus Guevara (my mom)
por enseñarme a que siempre hay que dar la cara
for teaching me that you always have to show your face
para los que como ella
for those like her
que tienen casi 60
who are almost 60
trabajan las 12 horas
work 12 hours
porque hay que pagar las cuentas.
because you have to pay the bills.
Mis respetos
My respects
para los que se cansaron y dijeron basta
to those who got tired and said enough
al ver que su vida se gasta
seeing their life being spent
consumiendo pasta
consuming pasta
y a pesar que vieron su existencia por perdida
and despite having seen their existence as lost
demostraron que encontraron en Dios una salida
they showed that they found a way out in God
A los que nunca perdieron la (mis respetos)
To those who never lost faith (my respects)
A los que tienen mucho para dar (mis respetos)
To those who have a lot to give (my respects)
A quienes comparten lo que saben (mis respetos)
To those who share what they know (my respects)
Al quien se preocupa por los demás (mis respetos)
To the one who cares about others (my respects)
A quien ayuda sin esperar nada (mis respetos)
To those who help without expecting anything (my respects)
A todos los que estan siempre en la jugada(mis respetos)
To all those who are always in the game (my respects)
A los que si estan vivos en nuestra memoria(mis respetos)
To those who are alive in our memory (my respects)
A los que para bien cambiaron nuestra historia
To those who changed our history for the better
Mis respetos entero
My full respects
para todos aquellos raperos
to all those rappers
que saben que lo primero
who know that the first thing
es mantener lo verdadero
is to keep it real
pues no interesa cuan lleno este en su ropero
because it doesn't matter how full your closet is
sino cuan lleno el contenido de un mensaje sincero
but how full the content of a sincere message is
Lo dedico
I dedicate it
de todo corazon y con la pana
with all my heart and with the pana
los que hacen una cancion
those who make a song
pa'descargar y no por fama
to download and not for fame
los que estan sacando discos
those who are releasing albums
sin tener una disquera
without having a record label
grabando con lo que pueden
recording with what they can
debajo de una escalera.
under a ladder.
Mis respeto son
My respects are
para aquel que organiza eventos
for the one who organizes events
sin buscar fines de lucro
without seeking profit
y es Pro de este movimiento
and is Pro of this movement
para al que llega temprano
for the one who arrives early
y paga sus monedas (y respeta al artista)
and pays his coins (and respects the artist)
por eso hasta al final
that's why until the end
siempre se queda.
he always stays.
Esta cancion es para los que estan frente a la tarima
This song is for those who are in front of the stage
analisando y apreciando cada rima
analyzing and appreciating every rhyme
no para los que bajan
not for those who go down
para impresionar a huecas jebas
to impress hollow jebas
hablando mierda y presumiendo
talking shit and showing off
zapatillas nuevas.
new sneakers.
Todos mis respetos
All my respects
a los que me dan un respeto gratis
to those who give me free respect
o por recitar lo que apuntaba con un lapiz
or for reciting what I wrote with a pencil
de corazon pa'los que apoyan y pa' los que no
from the heart for those who support and for those who don't
despues de tiempo
after time
tanto esfuerzo funcionó,
so much effort worked, YES
Pa' mi bateria de la Promo (mis hermanos)
For my Promo battery (my brothers)
pa' los que hacen que vaya pa' arriba el Hip-Hop Peruano
for those who make Peruvian Hip-Hop go up
pa' los barrios y para los que hacen arte el concreto.
for the neighborhoods and for those who make art in concrete.
A mis primos y primas
To my cousins
les dedico mis respetos
I dedicate my respects
A los que nunca perdieron la (mis respetos)
To those who never lost faith (my respects)
A los que tienen mucho para dar (mis respetos)
To those who have a lot to give (my respects)
A quienes comparten lo que saben (mis respetos)
To those who share what they know (my respects)
Al quien se preocupa por los demás (mis respetos)
To the one who cares about others (my respects)
A quien ayuda sin esperar nada (mis respetos)
To those who help without expecting anything (my respects)
A todos los que estan siempre en la jugada(mis respetos)
To all those who are always in the game (my respects)
A los que si estan vivos en nuestra memoria(mis respetos)
To those who are alive in our memory (my respects)
A los que para bien cambiaron nuestra historia.
To those who changed our history for the better.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.