Paroles et traduction Norick - Tiempo
Aver
tu...
El
Pendejito...
El
Vacan...
aver
que
sabes
hacer
Hey
you...
The
little
fool...
The
cool
guy...
let's
see
what
you
can
do
Cogelo
Con
Calma
Me
Lo
dijo
el
tiempo
conforme
se
daba
Todo
Take
it
easy,
time
told
me
as
it
went
by,
Everything
que
el
esfuerzo
llama
recompensa
that
effort
calls
reward
mientras
que
mi
alma
se
dedica
a
dejar
su
huella
en
aquella
rima
while
my
soul
is
dedicated
to
leaving
its
mark
on
that
rhyme
si
en
mi
mente
con
frecuencia
Piensa
if
in
my
mind
frequently
it
Thinks
Y
no
le
hagas
caso
a
aquel
que
te
dice
que
nada
sera
posible
And
don't
listen
to
the
one
who
tells
you
that
nothing
will
be
possible
solo
porque
aquel
nunca
lo
consiguio
(Yeah)
solo
mantente
fiel
just
because
he
never
got
it
(Yeah)
just
stay
true
aquello
que
te
hace
sentir
invensible
excepto
el
talento
que
to
what
makes
you
feel
invincible
except
the
talent
that
papa
Dios
te
dio
Pero
siempre
tienes
que
recordar
Daddy
God
gave
you
But
you
always
have
to
remember
de
que
mas
alto
llegues
mas
fuerte
es
al
caer
that
the
higher
you
get
the
harder
it
is
to
fall
Mantente
humilde
y
firme
solo
para
que
al
final
tu
te
des
cuenta
Stay
humble
and
firm
just
so
that
in
the
end
you
realize
de
una
forma
violenta
de
quien
en
realidad
siempre
te
apoyo
in
a
violent
way
who
really
always
supported
you
Gente
que
yo
conoci
desde
hace
muchos
años
People
I've
known
for
many
years
que
grande
fue
el
daño
al
darme
cuenta
de
que
eran
extraños
how
great
was
the
damage
to
realize
that
they
were
strangers
Warrior
me
dijo
que
un
sueño
le
aviso
que
queria
movernos
el
piso
Warrior
told
me
that
a
dream
warned
him
that
he
wanted
to
move
the
floor
a
causa
de
nuestro
trabajo
y
de
nuestro
empeño
pues
por
eso
frunso
en
seño
because
of
our
work
and
our
effort
that's
why
I
frown
cada
vez
que
se
me
aparece
un
niño
hablando
grueso
every
time
a
kid
talking
thick
appears
to
me
cuando
de
su
estilo
soy
el
dueño
mas
sabe
el
diablo
por
viejo
que
por
diablo
when
I'm
the
owner
of
his
style
but
the
devil
knows
more
for
being
old
than
for
being
the
devil
asi
que
presten
atencion
a
lo
que
yo
les
hablo
so
pay
attention
to
what
I'm
telling
you
que
muchos
comentaran
que
somos
los
que
se
las
dan
de
matatan
that
many
will
comment
that
we
are
the
ones
who
pretend
to
be
tough
odiando
que
haciendo
rap
yo
me
gano
el
mas
hating
that
by
rapping
I
earn
the
most
se
donde
estan
hoy
no
me
pasan
pero
ayer
eran
mis
fans
I
know
where
they
are
today
they
don't
pass
me
but
yesterday
they
were
my
fans
El
tiempo
Me
Enseño
A
Reconocerlos
En
One
Time
Taught
Me
To
Recognize
Them
In
One
Sin
que
me
viene
cuando
estoy
viviendo
de
eso
que
Without
me
coming
when
I'm
living
off
of
that
which
hace
mucho
tiempo
comenze
sin
siquiera
pensar
I
started
a
long
time
ago
without
even
thinking
que
mi
vida
cambiaria
tan
solo
con
el
echo
de
that
my
life
would
change
just
by
the
fact
of
llevar
atravez
de
mi
voz
aquello
que
eh
de
soñar
carrying
through
my
voice
what
I
have
to
dream
no
recuerdo
exactamente
cuando
fue
que
la
gente
I
don't
remember
exactly
when
it
was
that
people
con
todo
lo
que
digo
se
comenzo
a
identificar
with
everything
I
say
began
to
identify
solo
se
que
ay
una
voz
adentro
mio
diciendome
I
just
know
there's
a
voice
inside
me
telling
me
que
no
la
permita
ni
por
un
segundo
descansar
not
to
let
it
rest
for
a
second
Todo
Empezo
como
Jugando
con
una
maquetica
donde
deciamos
que
teniamos
el
mando
It
all
started
as
Playing
with
a
model
where
we
said
we
had
the
control
Nunca
Me
Cambie
de
vando
siempre
segui
por
la
misma
senda
I
never
changed
sides
I
always
followed
the
same
path
y
aunque
se
me
ofendan
Muchos
no
estuvieron
cuando
and
although
many
are
offended
they
were
not
there
when
se
tenia
que
estar
para
que
esto
suba
como
debe
ser
you
had
to
be
there
for
this
to
rise
as
it
should
si
no
hiziste
nada
pues
merito
no
has
de
merecer
if
you
didn't
do
anything
then
you
don't
deserve
merit
el
tiempo
pasa
rapido
y
rapido
heridas
sanan
time
goes
by
fast
and
wounds
heal
fast
si
ya
sera
tarde
cuando
de
reaccionar
te
den
ganas
Primo
it
will
be
too
late
when
you
feel
like
reacting
Cousin
Aveces
Quisiera
darle
al
tiempo
Para
Atras
Sometimes
I
would
like
to
turn
back
time
pero
no
es
posible
por
eso
ahora
me
aseguro
que
but
it's
not
possible
so
now
I
make
sure
that
de
quien
en
quien
como
con
Murder
en
la
chanca
of
who
in
whom
as
with
Murder
in
the
chanca
para
que
me
puedan
ver
la
cara
otra
vez
esta
bien
tranca
so
that
they
can
see
my
face
again
is
well
tranca
ni
con
banderita
blanca
a
mi
me
engaña
not
even
with
a
white
flag
deceives
me
anda
mas
pa
alla
con
tus
patrañas
que
se
que
tu
me
haces
la
contracampaña
go
over
there
with
your
tricks
I
know
you
are
doing
the
counter
campaign
se
que
tu
acompañas
a
los
que
se
arañan
I
know
you
accompany
those
who
scratch
cuando
se
entenran
de
que
estamos
a
la
delantera
subiendo
la
montaña
when
they
find
out
that
we
are
ahead
climbing
the
mountain
Por
eso
Para
Mi
Es
valioso
el
tiempo
That's
why
time
is
valuable
to
me
No
Puedo
estar
de
ocioso
debo
escribir
lo
que
siento
I
can't
be
idle
I
must
write
what
I
feel
Tengo
un
sentimiento
que
hace
que
no
me
detenga
I
have
a
feeling
that
makes
me
not
stop
y
pongo
en
un
papel
toda
rima
que
a
mi
mente
venga
and
I
put
on
paper
every
rhyme
that
comes
to
my
mind
y
asi
es
que
funciona
desde
que
empeze
con
esto
and
that's
how
it
works
since
I
started
with
this
yo
no
busco
un
puesto
busco
ideas
con
las
que
sus
mentes
puesto
I'm
not
looking
for
a
position
I'm
looking
for
ideas
with
which
your
minds
position
apuesto
a
que
estan
llorando
los
que
se
reian
I
bet
those
who
laughed
are
crying
asi
me
queda
muy
claro
que
el
tiempo
y
esfuerzo
apremian
so
it
is
very
clear
to
me
that
time
and
effort
press
Sin
que
me
viene
cuando
estoy
viviendo
de
eso
que
Without
me
coming
when
I'm
living
off
of
that
which
hace
mucho
tiempo
comenze
sin
siquiera
pensar
I
started
a
long
time
ago
without
even
thinking
que
mi
vida
cambiaria
tan
solo
con
el
echo
de
that
my
life
would
change
just
by
the
fact
of
llevar
atravez
de
mi
voz
aquello
que
eh
de
soñar
carrying
through
my
voice
what
I
have
to
dream
no
recuerdo
exactamente
cuando
fue
que
la
gente
I
don't
remember
exactly
when
it
was
that
people
con
todo
lo
que
digo
se
comenzo
a
identificar
with
everything
I
say
began
to
identify
solo
se
que
ay
una
voz
adentro
mio
diciendome
I
just
know
there's
a
voice
inside
me
telling
me
que
no
me
permita
ni
por
un
segundo
descansar...
not
to
let
me
rest
for
a
second...
El
es
un
chochesumadre
no
te
metas
con
el...
He's
a
motherfucker
don't
mess
with
him...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.