Paroles et traduction Norick - Una Oportunidad
Ya
no
recuerda
cuantas
madrugadas
camino
descalzo.
Он
больше
не
помнит,
как
рано
утром
шел
босиком.
En
busca
de
algo
que
sirva
pa'
dar
pelea.
В
поисках
чего-то,
что
послужит
па'
дать
бой.
Y
combatir
el
frío
que
siempre
acompaña
aquellos
que
una
sociedad.
И
бороться
с
холодом,
который
всегда
сопровождает
тех,
кто
общество.
Te
ignoran
siempre
aunque
lo
vean.
Они
всегда
игнорируют
тебя,
даже
если
видят.
El
no
recuerda
ni
siquiera
que
debe
cenar.
Он
даже
не
помнит,
что
должен
ужинать.
Porque
su
mente
está
concentrada
tan
solo
en
que.
Потому
что
ваш
ум
сосредоточен
только
на
том,
что.
Aquella
calma
que
se
le
perdió
debe
encontrar.
То
спокойствие,
которое
он
потерял,
должно
быть
найдено.
A
travez
de
un
ritual
que
solo
consiste
en
prender.
Через
ритуал,
который
состоит
только
в
том,
чтобы
поджечь.
Una
volada
de
aquellas,
una
de
esas
notas
que
lo
dejan
pensando
en
esas
estrellas.
Одна
из
тех
нот,
которые
оставляют
вас
думать
об
этих
звездах.
Que
se
despide
lentamente
antes
que
vaya
a
descansar.
Пусть
медленно
попрощается,
пока
не
отдохнет.
Y
que
le
anuncian
que
un
día
nuevo
ya
va
a
comenzar.
И
они
объявят
вам,
что
новый
день
уже
начнется.
Y
este
caso
se
repite
por
millones
en
el
mundo
y
parece
una
rutina
de
nunca
acabar.
И
это
дело
повторяется
миллионами
в
мире,
и
это
похоже
на
бесконечную
рутину.
Seres
humanos
que
se
sumergen
a
un
abismo
profundo.
Люди,
которые
погружаются
в
глубокую
пропасть.
De
donde
fácilmente
no
van
a
escapar.
Откуда
они
легко
не
сбежать.
Heridas
en
el
corazón
de
una
familia.
Раны
в
сердце
семьи.
Que
probablemente
nisiquiera
el
tiempo
las
pueda
sanar.
Что,
вероятно,
даже
время
не
может
исцелить
их.
Nadie
se
encuentra
libre.
Никто
не
свободен.
Porque
en
estos
casos
ni
la
posición
social,
ni
el
sexo
puede
llegar
a
importar.
Потому
что
в
таких
случаях
ни
социальное
положение,
ни
пол
не
могут
иметь
значения.
Ojos
claros,
cabello
castaño,
nariz
respingada.
Светлые
глаза,
каштановые
волосы,
вздернутый
нос.
A
simple
vista
el
no
viene
de
la
barriada.
Невооруженным
глазом
он
не
сошел
с
трупа.
Una
persona
noble
y
con
educación.
Благородный
и
образованный
человек.
Con
capacidad
de
sostener
una
buena
conversación.
С
возможностью
провести
хороший
разговор.
Por
equivocación
optó
por
el
incorrecto
camino.
По
ошибке
он
выбрал
неправильный
путь.
Son
desatino
y
terminó
como
no
imagino.
Они
бесстыдные
и
закончились,
как
я
и
не
предполагал.
Se
gana
unos
centavos
cuidando
tu
carro
cuando
lo
estaciones.
Он
зарабатывает
несколько
центов,
заботясь
о
своей
машине,
когда
вы
ее
остановите.
O
reciclando
botellas
y
cartones.
Или
рециркулирующ
бутылки
и
коробки.
Él,
él
tuvo
todo
y
lo
perdió,
vio
como
todo
poco
a
poco
con
el
tiempo
desapareció.
Он,
у
него
было
все,
и
он
потерял
его,
он
видел,
как
все
постепенно
со
временем
исчезло.
Hoy,
hoy
no
se
acuerda
de
su
nombre
si
la
noche
cae.
Сегодня
он
не
помнит
своего
имени,
если
наступит
ночь.
Se
convierte
en
alma
en
pena.
Он
превращается
в
душу
в
горе.
Nadie
sabe
que
será
de
su
vida
si
tampoco
le
importa
él.
Никто
не
знает,
что
это
будет
из
его
жизни,
если
он
не
заботится
о
нем.
Quizás,
tenga
una
oportunidad
para
hacer
las
cosas
de
nuevo
y
no
caer.
Возможно,
у
меня
есть
шанс
сделать
что-то
снова
и
не
упасть.
Y
el,
él
acepta
la
verdad
pero
cae
la
noche
y
no
se
acuerda
de
cuál
es
su
realidad.
И
он,
он
принимает
правду,
но
падает
ночь
и
не
помнит,
в
чем
его
реальность.
Él
sigue
con
su
vida
si,
que
nadie
se
meta
en
sus
problemas.
Он
продолжает
свою
жизнь,
да,
пусть
никто
не
попадает
в
его
проблемы.
Que
el
solo
quiere
ver
la
muerte
llegar.
Он
просто
хочет
увидеть
смерть.
Aún
que
no
parezca
él
se
da
cuenta
de
que
está
mal.
Даже
если
это
не
похоже
на
то,
что
он
понимает,
что
это
неправильно.
Quien
lo
quiere
ayudar,
quien
lo
quiere
levantar,
quien
está
dispuesto
apoyarlo
y
no
criticar,
¡nadie!
Кто
хочет
помочь
ему,
кто
хочет
поднять
его,
кто
готов
поддержать
его
и
не
критиковать,
никто!
Sabe
lo
que
quiere
pero,
no
sabe
a
dónde
va
Он
знает,
чего
хочет,
но
не
знает,
куда
он
идет.
Camina
perdido
por
las
calles
de
esta
gran
ciudad.
Прогуляйтесь
по
улицам
этого
большого
города.
No
sabe
robar
pero
lo
impulsa
la
necesidad.
De
consumir
eso
que
mata
con
velocidad,
tú
ser.
Он
не
умеет
красть,
но
это
побуждает
его
к
необходимости.
Если
потреблять
то,
что
убивает
со
скоростью,
ты
будешь.
Todo
tu
cuerpo,
transforma
tu
apariencia,
por
dentro
tus
huesos
van
perdiendo
resistencia.
Все
ваше
тело,
трансформирует
вашу
внешность,
внутри
ваши
кости
теряют
выносливость.
De
lo
que
tu
fuiste
ayer
hay
mucha
diferencia.
От
того,
кем
ты
был
вчера,
есть
большая
разница.
Y
es
que
eres
dueño
de
una
mirada
que
no
proyecta
una
esencia.
И
это
то,
что
у
вас
есть
взгляд,
который
не
проецирует
сущность.
Y
poco
a
poco
se
esta
yendo
tu
alma.
И
постепенно
твоя
душа
уходит.
Lentamente
vas
hacia
la
eterna
calma.
Медленно
идешь
к
Вечному
спокойствию.
Una
vida
más
se
pierde,
por
una
mala
decisión
que
llevo
a
esta
mala
situación
Еще
одна
жизнь
потеряна,
из-за
плохого
решения,
которое
привело
к
этой
плохой
ситуации
Y,
Nadie
sabe
que
será
de
su
vida
si
tampoco
le
importa
él.
И
никто
не
знает,
что
это
будет
из
его
жизни,
если
он
не
заботится
о
нем.
Quizás,
tenga
una
oportunidad
para
hacer
las
cosas
de
nuevo
y
no
caer.
Возможно,
у
меня
есть
шанс
сделать
что-то
снова
и
не
упасть.
Y
el,
él
acepta
la
verdad
pero
cae
la
noche
y
no
se
acuerda
de
cuál
es
su
realidad.
И
он,
он
принимает
правду,
но
падает
ночь
и
не
помнит,
в
чем
его
реальность.
Él
sigue
con
su
vida
si,
que
nadie
se
meta
en
sus
problemas.
Он
продолжает
свою
жизнь,
да,
пусть
никто
не
попадает
в
его
проблемы.
Que
el
solo
quiere
ver
la
muerte
llegar.
Он
просто
хочет
увидеть
смерть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Karma
date de sortie
31-08-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.