Paroles et traduction Noriega feat. Tito el Bambino - Te Encontrare
Te Encontrare
Я Тебя Найду
Ya
van
a
ser
las
seis
de
la
mañana
Уже
почти
шесть
утра
Yo
como
loco
y
tú
como
si
nada
Я
схожу
с
ума,
а
ты
безразлична
Me
ahogo
en
una
oscura
llamarada
Я
тону
в
мрачном
огне
Que
me
atormenta
y
se
esconde
en
mi
almohada
Который
мучает
и
прячется
в
моей
постели
Dime
que
voy
hacer
si
no
me
llamas
Что
мне
делать,
если
ты
не
позвонишь?
Te
lo
pide
mi
piel
con
tantas
ganas
Моя
кожа
так
жаждет
тебя
Tendré
que
resignarme
sin
querer
Придется
покориться,
не
желая
Y
olvidar
que
tú
me
amas
(Te
amo)
И
забыть,
что
ты
меня
любишь
(Люблю)
Tú
no
puedes
negarme
que
fui
yo
Ты
не
можешь
отрицать,
что
был
я
Tú
y
yo
sin
pero,
(No
hay
amor)
Только
мы
вдвоем,
(Нет
любви)
Me
desespero,
(Corazón)
Я
в
отчаянии,
(Сердце)
Hoy
voy
a
tener
que
revelarme
Настало
время
восстать
Y
no
quiero
no,
(No)
И
нет,
(Нет)
No
me
obligues
porfavor
(No)
Не
заставляй
меня,
пожалуйста
(Нет)
Sabes
si
pierdo
el
control
Знаешь,
если
я
потеряю
контроль
Voy
a
combertirme
en
un
dragón
Я
превращусь
в
дракона
Para
vengarme
de
ti...
Чтобы
отомстить
за
тебя...
Volar,
ya
verás
iré
a
buscarla
dónde
estés
(Amor)
Лететь,
ты
увидишь,
я
буду
искать
тебя,
где
бы
ты
ни
была
(Любовь)
No
puedes
negarme
porque
te
encontraré
Ты
не
можешь
мне
отказать,
потому
что
я
тебя
найду
Te
encontraré,
(Te
encontraré,
te
encontraré)
Я
тебя
найду
(Я
тебя
найду,
я
тебя
найду)
Creo
que
te
encontraré
Я
верю,
что
я
тебя
найду
Te
encontraré,
(Te
encontraré,
amor
y
volverás)
Я
тебя
найду
(Я
тебя
найду,
любовь,
и
ты
вернешься)
Tú
eres
la
razón
de
yo
vivir
Ты
причина,
по
которой
я
живу
Cada
vez
que
camino
es
por
ti
Каждый
раз,
когда
я
иду,
это
из-за
тебя
Yo
me
muero
si
no
estas
aquí
(Dime
que
yo
lo
hago)
Я
умру,
если
тебя
не
будет
рядом
(Скажи,
что
я
это
сделаю)
Fingiendo,
que
pronto
llegarás
(Llegarás)
Притворившись,
что
ты
скоро
приедешь
(Приедешь)
Y
la
gente,
no
comprende
la
situación
de
mi
corazón
enfrenta
А
люди
не
понимают
ситуацию,
с
которой
сталкивается
мое
сердце
Tú
ere
la
razón
de
yo
vivir
Ты
причина,
по
которой
я
живу
Cada
vez
que
yo
sufro
es
por
ti
Каждый
раз,
когда
я
страдаю,
это
из-за
тебя
Dime
que
yo
hago
sin
ti
Скажи
мне,
что
я
делаю
без
тебя
Dime
yo
me
pierdo
sin
ti
Скажи,
что
я
потерялся
без
тебя
Regresa,
(Te
encontraré)
Вернись
(Я
найду
тебя)
(Regresa),
te
encontraré
(Вернись),
я
найду
тебя
(Te
encontraré
regresa),
Amor
(Я
тебя
найду,
вернись),
Любовь
Ya
van
a
ser
las
seis
de
la
mañana
Уже
почти
шесть
утра
Yo
como
loco
y
tú
como
si
nada
Я
схожу
с
ума,
а
ты
безразлична
Me
ahogo
en
una
oscura
llamarada
Я
тону
в
мрачном
огне
Que
me
atormenta
y
se
esconde
en
mi
almohada
Который
мучает
и
прячется
в
моей
постели
Dime
que
voy
hacer
si
no
me
llamas
Что
мне
делать,
если
ты
не
позвонишь?
Te
lo
pide
mi
piel
con
tantas
ganas
Моя
кожа
так
жаждет
тебя
Tendré
que
resignarme
sin
querer
Придется
покориться,
не
желая
Y
olvidar
que
tú
me
amas
И
забыть,
что
ты
меня
любишь
(Y
olvidar
que
tú
me
amas)
(И
забыть,
что
ты
меня
любишь)
(Y
olvidar
que
tú
me
amas)
(И
забыть,
что
ты
меня
любишь)
(Y
olvidar
que
tú
me
amas)
(И
забыть,
что
ты
меня
любишь)
Que
mi
corazón
enfrenta
(Noriega)
С
которым
сталкивается
мое
сердце
(Noriega)
Tito
el
bambino
(Que
mi
corazón
enfrenta)
Tito
el
bambino
(С
которым
сталкивается
мое
сердце)
Contra
la
corriente
(Que
mi
corazón
enfrenta)
Наперекор
течению
(С
которым
сталкивается
мое
сердце)
Luny
tones
(Que
mi
corazón
enfrenta)
Luny
tones
(С
которым
сталкивается
мое
сердце)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norgie Noriega Montes, Efrain Fines Nevares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.