Paroles et traduction Noriel - Prende
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
noche
está
pa'
un
phillie,
par
de
babys
Ночь
создана
для
косячка
и
пары
красоток
Quiero
una
bandida
de
esas
escondida'
Хочу
себе
дерзкую,
такую,
знаешь,
потайную
Ya
dieron
las
doce,
el
fulete
en
el
Porsche
Уже
полночь,
жму
на
газ
в
своем
Porsche
Ya
llegué
rompan
fila'
(Ah),
dale
rompan
fila'
(Ah)
Я
приехал,
расступитесь
(А),
давай,
расступитесь
(А)
No
me
saluden
soy
Tuco,
a
mí
no
me
vengan
con
truco'
(No)
Не
надо
меня
приветствовать,
я
Туко,
не
надо
мне
тут
фокусов
(Нет)
Me
dicen
la
Biblia
porque
los
educo
Меня
называют
Библией,
потому
что
я
учу
жизни
Hazme
un
fantasmeo
y
te
meto
50
en
el
mameluco
(Brr)
Станцуй
для
меня
приватно,
и
я
положу
тебе
50
в
комбинезон
(Brr)
To'
enterito
como
pa'l
2012,
Farruko
Весь
целиком,
как
в
2012,
Farruko
Trépate
en
la
barra,
chapea
y
saca
la'
garra'
(Ah)
Залезай
на
барную
стойку,
зажигай
и
покажи
коготки
(А)
Yo
no
suelto
el
AK
como
un
mariachi
con
su
guitarra
(Dile)
Я
не
выпускаю
AK,
как
мариачи
свою
гитару
(Скажи)
Si
lo
siente'
agarra,
cuida'o
con
la
chicharra
(¡Wuh!)
Если
чувствуешь
ритм,
двигайся,
только
осторожно
с
искрой
(¡Wuh!)
Mucho
gusto
me
presento:
Es
el
que
no
falla
una
barra
(¡Wuh-wuuh!)
Рад
познакомиться,
меня
зовут:
Тот,
кто
не
промахивается
ни
строчкой
(¡Wuh-wuuh!)
Habla
claro,
dime
si
ere'
bi
(Habla
claro)
Говори
прямо,
скажи,
ты
би
(Говори
прямо)
Ere'
mayor
de
edad,
enséñame
el
ID
(Jaja)
Ты
совершеннолетняя?
Покажи
мне
свои
документы
(Хаха)
Se
te
olvidó
la
hora,
mírala
en
el
AP
(Dime)
Забыла,
сколько
времени?
Посмотри
на
свои
Audemars
Piguet
(Скажи)
Yo
no
tengo
que
ir
pa'
allá,
yo
soy
el
VIP
(Ah)
Мне
не
нужно
туда
идти,
я
VIP
(А)
Prende,
saquen
la
corta
y
lo'
palo'
Зажигай,
доставайте
короткие
стволы
и
дубинки
Le
perdí
el
sentido
al
dinero
(Brr),
pa'
mí
nada
es
caro
Я
потерял
счет
деньгам
(Brr),
для
меня
ничего
не
дорого
Pre-prende,
yo
lo'
prendo
y
lo'
apago
За-жигай,
я
их
зажигаю
и
тушу
Un
culo
24K
baby,
eso
e'
un
descaro
Попка
24
карата,
детка,
это
просто
наглость
Pre-prende,
clásico
no
fállamo'
en
lo
básico
За-жигай,
классика,
мы
не
промахиваемся
в
основах
La'
corta'
to'a
son
rápida',
lo'
palo
to's
son
rápido'
(Ah)
Все
стволы
быстрые,
все
дубинки
быстрые
(А)
Prende,
ese
culito
tuyo
es
bien
simpático
Зажигай,
твоя
попка
такая
соблазнительная
Y
yo
voy
detrá'
de
ti
(Ah),
voy
en
piloto
automático
(Oye,
baby)
И
я
иду
за
тобой
(А),
я
на
автопилоте
(Эй,
детка)
Discúlpame
si
yo
te
mentí,
es
que
no
estoy
encentry
(Ajá)
Извини,
если
я
тебе
солгал,
я
просто
не
в
настроении
(Ага)
Pero
tú
'tás
buena
y
por
eso
te
concentry
(Tú
sabe')
Но
ты
такая
красивая,
и
поэтому
я
сосредоточился
на
тебе
(Ты
знаешь)
Tu
ex
tenía
un
Mercede'
pero
siempre
está
empty
(Ah)
У
твоего
бывшего
был
Mercedes,
но
он
всегда
пустой
(А)
Pa'
ellos
verme
a
mi
por
mis
shows
tiene
que
dar
(¡Wuh!),
treinti-treinti,
five
Чтобы
увидеть
меня
на
моих
шоу,
им
нужно
отдать
(¡Wuh!)
тридцать-тридцать-пять
Un
hijueputa
desde
la
high
(Ah)
Сукин
сын
еще
со
школы
(А)
Yo
soy
tú
mejor
apuesta,
ma',
pregúntale
a
tu
mai'
(Brr)
Я
твоя
лучшая
ставка,
детка,
спроси
свою
маму
(Brr)
Ahora
es
to'
Versi
y
Balenciaga,
no'
cansamo'
de
la'
Nike
Теперь
все
Versace
и
Balenciaga,
мы
устали
от
Nike
Me
tiran
veinte
cabrone',
pero
to'
se
me
van
a
strike-trike
На
меня
нападают
двадцать
придурков,
но
все
они
получат
страйк-страйк
Si
te
pegas
bye-bye
(Bye),
siempre
en
el
sky-ky
Если
приблизишься,
пока-пока
(Пока),
всегда
в
небе-бе
Diamante'
en
mi
cuello
(Ey),
siempre
frió
siempre
ice
(Ice)
Бриллианты
на
моей
шее
(Эй),
всегда
холодный,
всегда
лед
(Лед)
Vivimo'
en
guerra
como
lo'
lobo'
de
Twilight
(¡Wuh!)
Живем
на
войне,
как
оборотни
из
Сумерек
(¡Wuh!)
Y
siempre
por
encima
como
Jordan
en
el
fly-fly
И
всегда
на
высоте,
как
Джордан
в
полете-лете
Prende,
saquen
la
corta
y
lo'
palo'
Зажигай,
доставайте
короткие
стволы
и
дубинки
Le
perdí
el
sentido
al
dinero,
pa'
mí
nada
es
caro
(Ajá)
Я
потерял
счет
деньгам,
для
меня
ничего
не
дорого
(Ага)
Pre-prende,
yo
lo'
prendo
y
lo'
apago
За-жигай,
я
их
зажигаю
и
тушу
Un
culo
24K
baby,
eso
e'
un
descaro
Попка
24
карата,
детка,
это
просто
наглость
Pre-prende,
clásico
no
fállamo'
en
lo
básico
За-жигай,
классика,
мы
не
промахиваемся
в
основах
La'
corta'
to'a
son
rápida',
lo'
palo
to's
son
rápido'
Все
стволы
быстрые,
все
дубинки
быстрые
Prende,
ese
culito
tuyo
es
bien
simpático
Зажигай,
твоя
попка
такая
соблазнительная
Y
yo
voy
detrá'
de
ti,
voy
en
piloto
automático
И
я
иду
за
тобой,
я
на
автопилоте
Ah,
No-No-Noriel
А,
Но-Но-Нориэль
Jumbo
"El
Que
Produce
Solo"
Jumbo
"Тот,
Кто
Создает
Музыку
Сам"
Wow,
como
en
lo
tiempo'
de
ante',
indica
Jumbete,
je
Вау,
как
в
старые
добрые
времена,
говорит
Джамбете,
хе
Hyde
"El
Verdadero
Químico"
Hyde
"Настоящий
Химик"
Nosotro'
somo'
lo'
que
ponemo'
la'
regla'
en
la'
calle
Мы
те,
кто
устанавливает
правила
на
улицах
Desde
siempre,
jeje
Всегда,
хехе
El
único
que
pega
lo'
malianteo'
cuando
le
da
la
gana
Единственный,
кто
делает
хиты
про
гангстерскую
жизнь,
когда
захочет
Pero
el
malianteo
no'
deja
plata
Но
гангстерская
жизнь
не
приносит
денег
Lo
de
ustede'
sí
es
el
malianteo'
Вот
у
вас
настоящая
гангстерская
жизнь
Por
eso
es
que
están
sin
plata
Поэтому
вы
без
денег
Jeje,
jajaja
Хехе,
хахаха
Aquí
nosotro'
corremo'
to'a
la'
base
Здесь
мы
контролируем
все
Acho
no
en
verda',
en
verda',
no
voy
a
roncar
Эй,
нет,
правда,
правда,
я
не
буду
хвастаться
Iba
a
borrar
la'
pauta
pero
déjala'
ahí
Panda
que
se
joda,
jajajaja
Я
хотел
удалить
рекламу,
но
оставь
ее
там,
Панда,
пусть
мучается,
хахахаха
Con
este
e'
que
vamo'
a
abrir
el
año
С
этим
мы
начнем
год
Y
prepárense
que
todavía
quedan
pa'l
de
año',
jaja
И
приготовьтесь,
что
на
пару
лет
еще
хватит,
хаха
No-No-Noriel
Но-Но-Нориэль
(Noriel,
Noriel,
Noriel,
Noriel,
Noriel,
Noriel,
Noriel)
(Нориэль,
Нориэль,
Нориэль,
Нориэль,
Нориэль,
Нориэль,
Нориэль)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Viera, Jadiel Jesus Nunez Oliveras, Noel Santos Roman, Starlin Arias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.