Paroles et traduction Noriel feat. Juhn - Corazón Egoísta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón Egoísta
Эгоистичное сердце
No
sé
cómo
me
perdí
en
tu
mirar
Не
знаю,
как
я
потерялся
в
твоем
взгляде
En
el
camino
deséame
suerte
На
этом
пути
пожелай
мне
удачи
La
realida'
es
que
tú
me
gusta'
tanto
Правда
в
том,
что
ты
мне
так
нравишься
Ya
yo
no
aguanto
y
te
quiero
ver
Я
больше
не
могу
терпеть
и
хочу
тебя
увидеть
Yo
me
conozco
hasta
tu
caminar
y
ni
siquiera
te
probé
Я
знаю
даже
твою
походку,
хотя
даже
не
пробовал
тебя
на
вкус
Tengo
mi'
duda'
de
hacerlo
real
(woh-oh)
У
меня
есть
сомнения,
стоит
ли
делать
это
реальностью
(woh-oh)
Porque
me
vence
mi
miedo
a
perder
(woh-oh)
Потому
что
меня
побеждает
страх
потерять
тебя
(woh-oh)
Y
por
conocerte,
antes,
todo
daría
И
чтобы
узнать
тебя,
раньше
я
бы
отдал
всё
A
un
final
que
nadie
sabe,
le
apostaría
Я
бы
поставил
на
кон
финал,
который
никто
не
знает
Amor
a
otra
juré
hasta
la
muerte
Другой
я
клялся
в
любви
до
смерти
Que
esto
funcione,
le
debo
a
la
suerte
Если
это
сработает,
я
буду
обязан
удаче
No
es
de
sabio'
cambiar
de
algo
seguro
Неразумно
менять
что-то
надежное
Y
tú
me
has
puesto
a
mí
a
dudar
А
ты
заставила
меня
сомневаться
No
hay
forma
de
que
lo
entiendan
Нет
способа,
чтобы
они
поняли
Tampoco
de
que
lo
explique'
И
нет
способа,
чтобы
я
это
объяснил
Recuerda
que
todo'
ven
solo
lo
que
se
publique
Помни,
что
все
видят
только
то,
что
публикуется
Y
aunque
todo
se
me
complique
И
даже
если
все
усложнится
Un
amor
de
tre',
no
existe
quien
lo
justifique
Любовный
треугольник,
никто
не
сможет
его
оправдать
Y
el
que
me
juzgue
le
vo'a
dar
banda
(banda)
И
тому,
кто
осудит
меня,
я
дам
отпор
(отпор)
Porque
la
vida
me
enseñó
que
en
el
cora'
nadie
manda
Потому
что
жизнь
научила
меня,
что
в
сердце
никто
не
главный
Mi
corazón
es
egoísta
y
vive
en
guerra
con
mi
mente
Мое
сердце
эгоистично
и
живет
в
войне
с
моим
разумом
Porque
tiene
la
razón
y
aunque
le
insista
Потому
что
оно
право,
и
даже
если
я
настаиваю
No
sé
si
e'
un
error
dejar
que
el
destino
decida
Не
знаю,
ошибка
ли
позволить
судьбе
решить
En
cual
de
los
do'
camino'
abro
una
despedida
На
каком
из
двух
путей
я
открою
дверь
для
прощания
A
vece'
uno
cambia
el
amor
de
su
vida
Иногда
человек
меняет
любовь
всей
своей
жизни
Por
otro
amor
o
por
otra
vida
На
другую
любовь
или
на
другую
жизнь
Y
por
conocerte,
antes,
todo
daría
И
чтобы
узнать
тебя,
раньше
я
бы
отдал
всё
A
un
final
que
nadie
sabe,
le
apostaría
Я
бы
поставил
на
кон
финал,
который
никто
не
знает
Amor
a
otra
juré
hasta
la
muerte
Другой
я
клялся
в
любви
до
смерти
Que
esto
funcione
le
debo
a
la
suerte
Если
это
сработает,
я
буду
обязан
удаче
No
es
de
sabio'
cambiar
de
algo
seguro
Неразумно
менять
что-то
надежное
Y
tú
me
has
puesto
a
mí
a
dudar
(ay,
el
All
Star)
А
ты
заставила
меня
сомневаться
(ай,
All
Star)
Soltero
no
hace
sentido
Холостяком
быть
не
имеет
смысла
Pero
un
amor
de
tre'
ya
son
labio'
compartido'
Но
в
любовном
треугольнике
уже
поделены
губы
Siempre
llama
la
atención
lo
prohibido
(prohibido)
Запретное
всегда
привлекает
(запретное)
El
precio
es
salir
herido
y
quedarse
solo
el
castigo
Цена
- быть
раненым
и
остаться
с
одним
лишь
наказанием
Ya
tengo
una,
pero
me
gusta
otra
У
меня
уже
есть
одна,
но
мне
нравится
другая
Me
siento
entre
la
espada
y
la
pare'
(eh-eh)
Я
чувствую
себя
между
молотом
и
наковальней
(э-э)
Sinceramente
no
sé
qué
haré
(oh-oh)
Честно
говоря,
не
знаю,
что
делать
(о-о)
Alguna
excusa
me
inventaré
(oh-oh)
Какой-нибудь
предлог
придумаю
(о-о)
Decirle
la
verda',
romperle
el
corazón
Сказать
правду,
разбить
ей
сердце
O
quedarme
con
las
do'
y
seguir
la
mentira
Или
остаться
с
обеими
и
продолжать
ложь
No
quiero
que
otro
hombre
a
una
de
ella'
desvista
Я
не
хочу,
чтобы
другой
мужчина
раздевал
одну
из
них
Mi
corazón
e'
egoísta
(¡wuh!)
Мое
сердце
эгоистично
(¡wuh!)
No
sé
cómo
me
perdí
en
tu
mirar
Не
знаю,
как
я
потерялся
в
твоем
взгляде
En
el
camino
deséame
suerte
На
этом
пути
пожелай
мне
удачи
La
realida'
es
que
tú
me
gusta'
tanto
Правда
в
том,
что
ты
мне
так
нравишься
Ya
no
aguanto
y
te
quiero
ver
Я
больше
не
могу
терпеть
и
хочу
тебя
увидеть
Yo
me
conozco
hasta
tu
caminar
y
ni
siquiera
te
probé
Я
знаю
даже
твою
походку,
хотя
даже
не
пробовал
тебя
на
вкус
Tengo
mis
duda'
de
hacerlo
real
(woh-oh)
У
меня
есть
сомнения,
стоит
ли
делать
это
реальностью
(woh-oh)
Porque
me
vence
mi
miedo
a
perder
(woh-oh)
Потому
что
меня
побеждает
страх
потерять
тебя
(woh-oh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Hernandez Quiles, Noel Santos Roman, Christian Mauricio Aloisio, Wilmo J. Belisario Guerra, Julian Daniel Santos, Jadiel Jesus Nunez Oliveras
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.