Noriel feat. Baby Rasta, Juanka, Ñengo Flow & Pacho - Plo Plo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Noriel feat. Baby Rasta, Juanka, Ñengo Flow & Pacho - Plo Plo




Plo Plo
Plo Plo
Se rumora que salimos a cazar
Rumor has it we're out hunting,
Que andamos enmascarados
Masked and on the prowl.
Y si los vemos se mueren
If we see them, they're dead,
Asique corran si nos ven por ahi
So run if you spot us around.
Que si los pillamos toditos van a morir
If we catch them, they're all gonna die.
La colt ta encima y los peines desviao
The Colt is on me, the combs are astray,
Y el r2 con el que los deje pegao
And the R2 with which I leave them glued.
(Baby Rasta)
(Baby Rasta)
Plo Plo
Plo Plo
Donde los pillemos se cayeron y Plo Plo
Wherever we catch them, they fall, and Plo Plo
Donde los pillemos se murieron y Plo Plo
Wherever we catch them, they die, and Plo Plo
Donde te pillemos te lo damos
Wherever we catch you, we'll give it to you,
Nosotros no corremos ni arreglamos Oh oh.
We don't run or fix things, oh oh.
Plo Plo
Plo Plo
Donde los pillemos se cayeron y Plo Plo
Wherever we catch them, they fall, and Plo Plo
Donde los pillemos se murieron y Plo Plo
Wherever we catch them, they die, and Plo Plo
Donde te pillemos te lo damos
Wherever we catch you, we'll give it to you,
Nosotros no corremos ni arreglamos Oh oh.
We don't run or fix things, oh oh.
De la 6-5 hasta las monjas
From the 6-5 to the nuns,
El palo grita y te desnombra
The stick shouts and exposes you.
Que en paz descanse Broko, Guanrrapacu y Kandonga
May Broko, Guanrrapacu, and Kandonga rest in peace,
Los muertos resucitan entre gritos y las sombras
The dead rise among screams and shadows,
Y te van a llevar directo pal infierno aunque te escondas
And they'll take you straight to hell, even if you hide.
Balas y casquillos
Bullets and shells,
Tranquense con pestillos
Lock yourselves with latches,
Se van a morir si por la calle los pilla Castillo
You're gonna die if Castillo catches you on the street.
Del tambor para AK y le prende la 40
From the drum to the AK, he lights up the 40,
Y bajo con Rasta pa darte hasta que te tuerza
And I come down with Rasta to give it to you until you twist.
De negro con la mascara
In black with the mask,
La corta todas son rapidas
The short ones are all fast,
Te va a alumbrar la frente y no va a ser con una lampara
It's gonna light up your forehead and it ain't gonna be with a lamp.
Todos los tuyos van a esconderse
All your people are gonna hide,
Cuando te metan en la calle y to digan fue Noriel Danger.
When they put you on the street and everyone says it was Noriel Danger.
Navego en mareas altas
I sail in high tides,
Lo que a mi me sobra a ti te falta
What I have in excess, you lack,
Hasta el ritmo me huye por miedo a que yo lo parta
Even the rhythm flees from me for fear that I'll break it.
Los bates sin corcho en la Veloster
The bats without cork in the Veloster,
Poderoso en Cataño como en Bayamon lo estaba el boster
Powerful in Cataño as the boster was in Bayamon.
En este campo de batalla se aprende a morir de pie
In this battlefield, you learn to die standing,
La muerte me agarro y me le escape
Death grabbed me and I escaped,
Andaba desarmado y sin la colt y fui al barrio y la rescate
I was unarmed and without the Colt, and I went to the neighborhood and rescued it.
Me setearon y los pille saliendo en fila y los mate
They set me up and I caught them leaving in line and killed them.
Baje el sereno rifle repuesto y los peines llenos
I lowered the serene, spare rifle and full combs,
Un cepillo mas y uno menos
One more brush and one less,
Por eso yo los problemas llamo
That's why I call for problems,
Si los noto inflao los desinflamo
If I notice them inflated, I deflate them,
Las cubanas son de un kilogramo.
The Cubans are a kilogram.
Plo Plo
Plo Plo
Donde los pillemos se cayeron y Plo Plo
Wherever we catch them, they fall, and Plo Plo
Donde los pillemos se murieron y Plo Plo
Wherever we catch them, they die, and Plo Plo
Donde te pillemos te lo damos
Wherever we catch you, we'll give it to you,
Nosotros no corremos ni arreglamos Oh oh.
We don't run or fix things, oh oh.
Plo Plo
Plo Plo
Donde los pillemos se cayeron y Plo Plo
Wherever we catch them, they fall, and Plo Plo
Donde los pillemos se murieron y Plo Plo
Wherever we catch them, they die, and Plo Plo
Donde te pillemos te lo damos
Wherever we catch you, we'll give it to you,
Nosotros no corremos ni arreglamos Oh oh.
We don't run or fix things, oh oh.
Tan fuera de señal y no se ponen ni a pensar
So out of touch, they don't even think,
Que llevan meses con el carro y ya lo tienen que cambiar
That they've had the car for months and they already have to change it.
Estan quemados y pa nosotros facil super ubicados
They're burned and for us, easily located,
No andes con mucha gente porque se ven enredados
Don't walk with many people because they look tangled up,
En la cabuya
In the rope,
Tu y el que conmigo busquen bulla
You and the one who seeks trouble with me,
Te vo a dar una parranda y no va a ser del aleluya
I'm gonna give you a party and it ain't gonna be the hallelujah.
Dios que me perdone
God forgive me,
Ellos hacen que me encojone
They make me shrink,
Que cambie de tono y cuando los pille que los detone
To change my tone and when I catch them, to detonate them.
Sigo del mismo lado y de fresco me promociono
I'm still on the same side and I promote myself fresh,
Digo donde vo a cantar pa ver si ellos se ponen monos
I say where I'm gonna sing to see if they put on monkeys.
El tipo es millonario y dice dejate de esas loqueras
The guy is a millionaire and says, "Stop that craziness,"
Y yo le digo es Alqaeda contra el combo de cualquiera
And I tell him it's Al-Qaeda against anyone's combo.
Tengo el timon arriba, el rey forrado en microfibra
I have the helm up, the king covered in microfiber,
Pa amarrarte los dos brazos traje la cinta adhesiva
To tie your two arms, I brought the duct tape.
Y no escupas saliva si este hijo de puta a mi me obliga
And don't spit saliva if this son of a bitch forces me,
Se la voa prender de una pa estrellarlo en una esquina
I'm gonna light it up from one to crash it on a corner.
Son bien parasitos por eso es que no tienen exito
They're real parasites, that's why they have no success,
De mala sangre y muerte es el pronostico
Bad blood and death is the prognosis,
Te voa dejar sembrao el dash con el electrico
I'm gonna leave the dash planted with the electric,
Panico de Real G 4 Life los matacomicos.
Panic from Real G 4 Life kills the comedians.
Dimelo Noriel
Tell me Noriel,
Nosotros somos la nueva generacion
We are the new generation,
Juanka El Problematik
Juanka El Problematik,
El eslabon mas grueso de la joyeria
The thickest link in the jewelry,
Oh Shit
Oh Shit,
Real G 4 Life For Ever La Real Mafia
Real G 4 Life For Ever The Real Mafia,
Desde la carretera
From the highway,
Baby Rasta
Baby Rasta,
Los Lobos
The Wolves,
Anonimus el negro de casa
Anonimus the black man of the house,
Mera Ganda dile que nosotros somos los capos del trap
Mera Ganda tell him that we are the bosses of the trap,
Y el que se vaya en contra de nosotros se lo va a tragar la corriente oiste
And whoever goes against us will be swallowed by the current, you hear?
Dimelo Santana que nosotros somos los unicos del genero que tenemos las cosas saldadas
Tell me Santana that we are the only ones in the genre who have things settled,
Estos cabrones to lo deben
These bastards owe everything,
Trap Capos
Trap Capos,
Sinfonico
Symphonic,
Dimelo Pacho que aca fuera las cosas siguen siendo las mismas.
Tell me Pacho that things are still the same out here.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.