Noriel - 60 Barras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Noriel - 60 Barras




60 Barras
60 Bars
Vamo' a ver qué sale
Let's see what comes out
Ah
Ah
Ah, ah, ah, dice
Ah, ah, ah, he says
Llegó el que la prende
The one who turns her on has arrived
Llevo dos año' retira'o y todavía nadie sorprende
I've been 'retired' for two years and still no one surprises
Dime si entiende'
Tell me if you understand'
Que esto' cabrone' por má' que le' metan plata, ninguno vende
That this 'fuck' for more ' that they' metan silver, no one sells
En esta mierda soy el má' completo
In this shit I'm the most complete
Al la'o mío chanteando, to' son obsoleto'
To the la'o of mine chanting, to 'they are obsolete'
Pa' escribir se le' acabó el alfabeto
To 'write he' ran out of the alphabet
Y no me hable' 'e respeto, hijo 'e puta, quе yo no respeto
And don't talk to me' 'e respect, son'e bitch, that I don't respect
Esto e' muy fácil, ya yo ni trato
This is very easy, I don't even try anymore
Con ninguno ustede' quiero trato'
With none of you 'I want to deal'
Cabrón, a la que quiere' de novia
Bastard, the one you want ' for a girlfriend
Ya yo la tuve pa' pasar el rato
I already had her to 'hang out
Rompimo' lo' plato', ya esto e' un maltrato
I break 'the' dish', and this e' a mistreatment
Yo siempre que juego, gano, nunca empato
Whenever I play, I win, I never draw
Por má' que te compre' ropa cara, cabrón, te sigue' viendo barato
No matter how much he buys you expensive clothes, bastard, he keeps seeing you cheap
Pero vo'a pichar
But vo'a pichar
Como dice Maffio: "tranquilo, que eso e' mental"
As Maffio says: "Take it easy, let that e' mental"
Lo que a ti te dieron de adelanto
What they gave you in advance
Yo lo bajo en los shows semanal
I turn it down at the weekly shows
Jonniel, cambia el ritmo
Jonniel, change the rhythm
No se comparen pa'cá, que no somo' los mismo'
Don't compare yourselves pa'cá, we are not 'the same'
Se te olvida, hijueputa, de to' nosotro'
You're forgetting, motherfucker, to... 'us'
Quien fue el primero en los Billboard
Who was the first on the Billboard
Ninguno le mete, to' tienen F
No one gets into it, to 'they have F
Yo le pago media funda al que me rete
I pay half a bag to the one who challenges me
Soy de Puerto Rico, pero vivo como un jeque
I'm from Puerto Rico, but I live like a sheik
Atentamente, el que se hizo millo' sin birrete
Sincerely, the one who made a millo' without a cap
Ninguno 'e esto' cabrone' tiene el torque pa' bajarme del cohete
No one 'e this 'cabrone' has the torque to 'get me off the rocket
Por eso e' que to' maman con lo mío
That's why they suck with mine
Pero un chanteo mío vale un cheque
But a blackmail from me is worth a check
Sigo facturando, nigga
I'm still checking in, nigga
Y sigue' charreando, nigga
And you keep 'talkin', nigga
A to' mis enemigo', que tiren la mala, que papá Dio' los bendiga
To... 'my enemies', let them throw away the bad one, that Dad Gave 'bless you
Yo que a mucho' yo le' caigo mal
I know that a lot of 'I' don't like me
Y les tengo noticia', yo no vo'a cambiar
And I have news for you', I won't change
Porque mientra' yo siga de pie, to' ustede' a me lo tienen que mamar
Because as long as 'I'm still standing,...'you' have to blow me
Sigo facturando, nigga
I'm still checking in, nigga
Y sigue' charreando, nigga
And you keep 'talkin', nigga
A to' mis enemigo', que tiren la mala, que papá Dio' los bendiga
To... 'my enemies', let them throw away the bad one, that Dad Gave 'bless you
Lo que piense' de mí, a sin cojone'
Whatever you think 'about me, to me without cojone'
Llegaron los dueño', muévete y recoge
The owners have arrived', move and pick up
Que la presión aquí no e' del que la mete (no)
That the pressure here is not from the one who puts it (no)
La presión es del que la coge (wuh)
The pressure is on the one who takes it (wuh)
Ah
Ah
Oye, la presión no e' del que la meta, la presión es del que la coja
Hey, the pressure is not on the one who gets it, the pressure is on the one who gets it
Y nosotro' no cogemo' esa, ¿oíste?
And we 'don't take' that one, did you hear?
Nosotro' somo' lo' verdadero' hijo' 'e puta
We're the real son of a bitch
Y nosotro' si que no no' dejamo de nadie, eso 'tá comproba'o hace rato
And we 'yes no no' we leave no one, that 't check' or a while ago
Wuh, No-No-Noriel
Wuh, No-No-Noriel
Préndanme las corta', préndanme los phillie'
Turn on the short ones ', turn on the phillies'
Préndanme la movie, préndanme los palo'
Turn on the movie, turn on the sticks'
Que a to' esto' cabrone' lo' vemo' de frente
That a to 'this' cabrone' we 'see' it from the front
Y se cagan, se me ponen ga-ga-gago'
And they shit, they get me ga-ga-gago'
Maleante' de rede'
Thug 'de rede'
Dicen que quieren tumbarme y ninguno puede
They say they want to knock me down and none of them can
Llevo cuatro año' con el mismo flow
I've been four years' with the same flow...
Y todavía no hay nadie que me lo supere
And there's still no one to get over me
Lo tuyo e' dar queja
Yours and ' give complaint
"Diablo, Noriel 'tá cabrón, en verda' él no respeta"
"Devil, Noriel 'tá bastard, in truth ' he does not respect"
Te vamo' a prender to' lo' palo' en la cara desde la Las Monjas hasta Cantera
I'm going to turn you on to the stick in the face from the Nuns to the Quarry
Ninguno de ustede' gana esta carrera
None of you ' wins this race
Chanteando yo soy como un Porsche Carrera
Singing I'm like a Porsche Carrera
La mujer tuya ha hecho má' plata en OnlyFans
Your wife has made more money on OnlyFans
Que lo que ha' hecho en to'a tu carrera, pero
That what you have 'done in to'a your career, but
Chacho, cabrón, pero un carajo
Chacho, bastard, but a fuck
En verda', en verda' yo no vo'a tirar más na'
In truth', in truth ' I'm not going to throw more na'
Déjalo ahí, Jonniel, déjalo ahí
Leave it there, Jonniel, leave it there
Ah, oye
Ah, hey.
Llevo do' año' retira'o
I've been retired for two 'year'
Y todavía no hay ningún cabrón que chantee má' hijo 'e puta que yo
And there's still no bastard who chants more 'son'e bitch than me
No hay ninguno que haiga salido con un flow má' hijo 'e puta que yo
There is no one who has dated a flow more 'son'e bitch than me
Ninguno ha hecho un carajo
No one has done a shit.
Parece mentira, en verda', que uno les break
It seems a lie, in truth', that one gives them a break
Y como quieran se tranquen, je, je
And as you want to calm down, heh, heh
Oye, Jonniel
Hey, Jonniel
Esto' cabrone' tienen ochenta productore'
This 'cabrone' have eighty productore'
Y por má' que le metan plata a lo' tema' y le meten plata a lo' tema y le meten plata a lo' tema'
And by the way, they put money on the 'theme' and they put money on the 'theme' and they put money on the 'theme'
Ninguno hace ni la mita' de lo que hacemo' nosotro'
No one does the least bit ' of what 'we' do





Writer(s): Juan Gabriel Soriano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.