Noriel - Amigos y Enemigos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Noriel - Amigos y Enemigos




Amigos y Enemigos
Friends and Enemies
Yo que quieres dormir hoy en mi cama.
I know you wanna sleep in my bed tonight.
Cuando te deje sola, me llamas.
When I leave you alone, you call me right.
Con él te la pasas peleando,
You spend your time fighting with him,
y él no tiene ni idea que conmigo
and he has no clue that with me
te quedas ronca gritando.
you're left hoarse from screaming.
Baby, apaga el celular;
Baby, turn off your phone;
te voy a buscar a las doce.
I'm coming to get you at midnight.
Si tu hombre nos coje,
If your man catches us,
dile que está mal,
tell him it's a mistake,
que no me conoces.
that you don't know me.
Pa'l mundo somos amigos,
To the world, we're friends,
pero en la cama enemigos.
but in bed, we're enemies.
Cuando él te deja sola
When he leaves you alone,
te vuelves loca por estar conmigo.
you go crazy to be with me.
Baby, apaga el celular;
Baby, turn off your phone;
te voy a buscar a las doce.
I'm coming to get you at midnight.
Si tu hombre nos coje,
If your man catches us,
dile que está mal,
tell him it's a mistake,
que no me conoces.
that you don't know me.
Pa'l mundo somos amigos,
To the world, we're friends,
pero en la cama enemigos.
but in bed, we're enemies.
Cuando él te deja sola
When he leaves you alone,
te vuelves loca por estar conmigo.
you go crazy to be with me.
Con él es que peleas,
With him, you fight,
y conmigo es que haces las pases.
and with me, you make peace.
cuando él te deja sola yo siempre le llego
When he leaves you alone, I always arrive
y corro to'as las bases.
and run all the bases.
Conmigo no usas disfraces.
With me, you don't wear disguises.
Se te han pega'o todas mis frases.
You've picked up all my phrases.
De tu bellaquera soy la base.
I'm the foundation of your naughtiness.
Siempre que te meto vuelves y naces.
Every time I put it in, you're reborn.
Pa'l mundo eres mi amiga,
To the world, you're my friend,
pero las ganas de volver a mi cama te obligan
but the desire to return to my bed forces you
a buscar la forma de que siga
to find a way to keep
juquea'o con tu cuerpo y no te contradiga.
playing with your body and not contradict yourself.
Baby, quítame la Ferra.
Baby, take the Ferra off me.
De mi cama siempre te aferras.
You always cling to my bed.
Yo que a ti te encanta esta guerra,
I know you love this war,
pero tu mai de no va a ser suegra.
but your mom will never be my mother-in-law.
Baby, apaga el celular;
Baby, turn off your phone;
te voy a buscar a las doce.
I'm coming to get you at midnight.
Si tu hombre nos coje,
If your man catches us,
dile que está mal,
tell him it's a mistake,
que no me conoces.
that you don't know me.
Pa'l mundo somos amigos,
To the world, we're friends,
pero en la cama enemigos.
but in bed, we're enemies.
Cuando él te deja sola
When he leaves you alone,
te vuelves loca por estar conmigo.
you go crazy to be with me.
Baby, apaga el celular;
Baby, turn off your phone;
te voy a buscar a las doce.
I'm coming to get you at midnight.
Si tu hombre nos coje,
If your man catches us,
dile que está mal,
tell him it's a mistake,
que no me conoces.
that you don't know me.
Pa'l mundo somos amigos,
To the world, we're friends,
pero en la cama enemigos.
but in bed, we're enemies.
Cuando él te deja sola
When he leaves you alone,
te vuelves loca por estar conmigo.
you go crazy to be with me.
Yo voy a darte pa' que to'a la vida te acuerdes de mí.
I'm gonna give it to you so you remember me for life.
sueñas conmigo despierta desde el primer día que te dí.
You dream of me awake since the first day I gave it to you.
No importa la hora;
It doesn't matter the time;
cuando estés conmigo, lo ignoras.
when you're with me, you ignore him.
Lo más que me gusta de ti,
What I like most about you,
es que de no te enamoras.
is that you don't fall in love with me.
La baby es una demoniaca.
The baby is a demon.
Siempre que le meto grita más que un AK.
Every time I put it in, she screams louder than an AK.
Bebe y no coje resaca.
She drinks and doesn't get a hangover.
Por mas que se cansa,
No matter how tired she gets,
ella nunca lo saca.
she never takes it out.
Es la más dura, eso es obvio.
She's the hardest, that's obvious.
Chingando me lo hace con odio.
She fucks me with hate.
Tiene carita de ángel,
She has the face of an angel,
pero en la cama se vuelve un demonio.
but in bed, she becomes a demon.
Yo que quieres dormir hoy en mi cama.
I know you wanna sleep in my bed tonight.
Cuando te deje sola, me llamas.
When I leave you alone, you call me right.
Con él te la pasas peleando,
You spend your time fighting with him,
y él no tiene ni idea que conmigo
and he has no clue that with me
te quedas ronca gritando.
you're left hoarse from screaming.
Baby, apaga el celular;
Baby, turn off your phone;
te voy a buscar a las doce.
I'm coming to get you at midnight.
Si tu hombre nos coje,
If your man catches us,
dile que está mal,
tell him it's a mistake,
que no me conoces.
that you don't know me.
Pa'l mundo somos amigos,
To the world, we're friends,
pero en la cama enemigos.
but in bed, we're enemies.
Cuando él te deja sola,
When he leaves you alone,
te vuelves loca por estar conmigo.
you go crazy to be with me.
Baby, apaga el celular;
Baby, turn off your phone;
te voy a buscar a las doce.
I'm coming to get you at midnight.
Si tu hombre nos coje,
If your man catches us,
dile que está mal,
tell him it's a mistake,
que no me conoces.
that you don't know me.
Pa'l mundo somos amigos,
To the world, we're friends,
pero en la cama enemigos.
but in bed, we're enemies.
Cuando él te deja sola,
When he leaves you alone,
te vuelves loca por estar conmigo.
you go crazy to be with me.
Ah.
Ah.
Trap Capos.
Trap Capos.
Santana. The Golden Boy.
Santana. The Golden Boy.
Dímelo, Ganda.
Tell me, Ganda.
Nosotros no fallamos una; ¿Oíste?
We don't miss a beat; you hear?
No-No-Noriel.
No-No-Noriel.





Writer(s): noel santos román, sharon ramírez lópez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.