Noriel - Desperte Sin Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Noriel - Desperte Sin Ti




Desperte Sin Ti
Woke Up Without You
Desperté sin ti
I woke up without you
La casa se me vino encima
The house felt like it was caving in
Pensándote, buscándote
Thinking of you, searching for you
Dime que pasa
Tell me what's happening
Que diablo hiciste con mi vida
What the hell did you do with my life?
Dime como hago pa' olvidar tus besos
Tell me how I can forget your kisses
Dime como hago yo, si no te tengo
Tell me how I can go on, if I don't have you
En esta casa, casa
In this house, house
No se me pasa, pasa
It doesn't pass, pass
Las ganas de poder despertar contigo
The desire to be able to wake up with you
Dime como hago pa' olvidar tus besos
Tell me how I can forget your kisses
Dime como hago yo, si no te tengo
Tell me how I can go on, if I don't have you
En esta casa, casa
In this house, house
No se me pasa, pasa
It doesn't pass, pass
Las ganas de poder despertar contigo
The desire to be able to wake up with you
Dicen que perro que ladra no muerde
They say a barking dog doesn't bite
Nunca pensé lo que podía pasar
I never thought what could happen
Nadie sabe lo que tiene hasta que lo pierde
No one knows what they have until they lose it
Y ahora fue que yo entendí ese refrán
And now I finally understand that saying
Tu actitud y la mía chocando
Your attitude and mine clashing
Extraño escucharte aunque sea gritando
I miss hearing you even if it's shouting
No quise tenerte hasta que te perdí
I didn't want you until I lost you
Y aunque te perdí te sigo esperando
And even though I lost you, I'm still waiting for you
En mi guerra eres mi conforte
In my war, you are my comfort
Dejaste mi brújula sin norte
You left my compass without north
Ahora soy un barco a la deriva
Now I'm a ship adrift
Y todo daría porque algo te importe
And I would give anything for you to care a little
En mi cama duermo tu silueta
In my bed, I sleep with your silhouette
Mi almohada guarda tu perfume
My pillow holds your perfume
Hoy despierta mi casa vacía
Today my house wakes up empty
Llena de recuerdos que me consumen
Full of memories that consume me
Dime como hago pa' olvidar tus besos
Tell me how I can forget your kisses
Dime como hago yo, si no te tengo
Tell me how I can go on, if I don't have you
En esta casa, casa
In this house, house
No se me pasa, pasa
It doesn't pass, pass
Las ganas de poder despertar contigo
The desire to be able to wake up with you
Dime como hago pa' olvidar tus besos
Tell me how I can forget your kisses
Dime como hago yo, si no te tengo
Tell me how I can go on, if I don't have you
En esta casa, casa
In this house, house
No se me pasa, pasa
It doesn't pass, pass
Las ganas de poder despertar contigo
The desire to be able to wake up with you
me enseñaste a ser quien yo soy
You taught me to be who I am
Pero no me enseñaste a vivir sin ti
But you didn't teach me how to live without you
me enseñaste para donde voy
You showed me where I'm going
Pero ya no estás conmigo y me perdí
But you're not with me anymore and I'm lost
Vives sin rencores pero con memoria
You live without resentment but with memory
Y olvidaste todas las victorias
And you forgot all the victories
Pero aunque te duela y no quieras
But even if it hurts you and you don't want to
nunca podrás borrar de tu mente nuestra historia
You will never be able to erase our history from your mind
Y aunque no si volverás
And even though I don't know if you'll come back
Yo sigo aquí soñando verte al despertar
I'm still here dreaming of seeing you when I wake up
Y aunque no si regresarás
And even though I don't know if you'll return
Sigo queriendo todo contigo na' más
I still only want everything with you
Dime como hago para olvidar tus besos
Tell me how I can forget your kisses
Dime como hago yo, si ya no te tengo
Tell me how I can go on, if I don't have you anymore
Dime como hago pa' olvidar tus besos
Tell me how I can forget your kisses
Dime como hago yo, si no te tengo
Tell me how I can go on, if I don't have you
En esta casa, casa
In this house, house
No se me pasa, pasa
It doesn't pass, pass
Las ganas de poder despertar contigo
The desire to be able to wake up with you
Dime como hago pa' olvidar tus besos
Tell me how I can forget your kisses
Dime como hago yo si no te tengo
Tell me how I can go on if I don't have you
En esta casa, casa
In this house, house
No se me pasa, pasa
It doesn't pass, pass
Las ganas de poder despertar contigo
The desire to be able to wake up with you
Baby
Baby
Dicen que el que muere de amor
They say that whoever dies of love
Muere soñando
Dies dreaming
Pero yo prefiero no perderte
But I'd rather not lose you
Y soñar
And dream
Pero despierto
But awake
No No Noriel
No No Noriel
Trap Capos
Trap Capos






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.