Paroles et traduction Noriel - Desperte Sin Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desperte Sin Ti
Woke Up Without You
Desperté
sin
ti
I
woke
up
without
you
La
casa
se
me
vino
encima
The
house
felt
like
it
was
caving
in
Pensándote,
buscándote
Thinking
of
you,
searching
for
you
Dime
que
pasa
Tell
me
what's
happening
Que
diablo
hiciste
con
mi
vida
What
the
hell
did
you
do
with
my
life?
Dime
como
hago
pa'
olvidar
tus
besos
Tell
me
how
I
can
forget
your
kisses
Dime
como
hago
yo,
si
no
te
tengo
Tell
me
how
I
can
go
on,
if
I
don't
have
you
En
esta
casa,
casa
In
this
house,
house
No
se
me
pasa,
pasa
It
doesn't
pass,
pass
Las
ganas
de
poder
despertar
contigo
The
desire
to
be
able
to
wake
up
with
you
Dime
como
hago
pa'
olvidar
tus
besos
Tell
me
how
I
can
forget
your
kisses
Dime
como
hago
yo,
si
no
te
tengo
Tell
me
how
I
can
go
on,
if
I
don't
have
you
En
esta
casa,
casa
In
this
house,
house
No
se
me
pasa,
pasa
It
doesn't
pass,
pass
Las
ganas
de
poder
despertar
contigo
The
desire
to
be
able
to
wake
up
with
you
Dicen
que
perro
que
ladra
no
muerde
They
say
a
barking
dog
doesn't
bite
Nunca
pensé
lo
que
podía
pasar
I
never
thought
what
could
happen
Nadie
sabe
lo
que
tiene
hasta
que
lo
pierde
No
one
knows
what
they
have
until
they
lose
it
Y
ahora
fue
que
yo
entendí
ese
refrán
And
now
I
finally
understand
that
saying
Tu
actitud
y
la
mía
chocando
Your
attitude
and
mine
clashing
Extraño
escucharte
aunque
sea
gritando
I
miss
hearing
you
even
if
it's
shouting
No
quise
tenerte
hasta
que
te
perdí
I
didn't
want
you
until
I
lost
you
Y
aunque
te
perdí
te
sigo
esperando
And
even
though
I
lost
you,
I'm
still
waiting
for
you
En
mi
guerra
tú
eres
mi
conforte
In
my
war,
you
are
my
comfort
Dejaste
mi
brújula
sin
norte
You
left
my
compass
without
north
Ahora
soy
un
barco
a
la
deriva
Now
I'm
a
ship
adrift
Y
todo
daría
porque
algo
te
importe
And
I
would
give
anything
for
you
to
care
a
little
En
mi
cama
duermo
tu
silueta
In
my
bed,
I
sleep
with
your
silhouette
Mi
almohada
guarda
tu
perfume
My
pillow
holds
your
perfume
Hoy
despierta
mi
casa
vacía
Today
my
house
wakes
up
empty
Llena
de
recuerdos
que
me
consumen
Full
of
memories
that
consume
me
Dime
como
hago
pa'
olvidar
tus
besos
Tell
me
how
I
can
forget
your
kisses
Dime
como
hago
yo,
si
no
te
tengo
Tell
me
how
I
can
go
on,
if
I
don't
have
you
En
esta
casa,
casa
In
this
house,
house
No
se
me
pasa,
pasa
It
doesn't
pass,
pass
Las
ganas
de
poder
despertar
contigo
The
desire
to
be
able
to
wake
up
with
you
Dime
como
hago
pa'
olvidar
tus
besos
Tell
me
how
I
can
forget
your
kisses
Dime
como
hago
yo,
si
no
te
tengo
Tell
me
how
I
can
go
on,
if
I
don't
have
you
En
esta
casa,
casa
In
this
house,
house
No
se
me
pasa,
pasa
It
doesn't
pass,
pass
Las
ganas
de
poder
despertar
contigo
The
desire
to
be
able
to
wake
up
with
you
Tú
me
enseñaste
a
ser
quien
yo
soy
You
taught
me
to
be
who
I
am
Pero
no
me
enseñaste
a
vivir
sin
ti
But
you
didn't
teach
me
how
to
live
without
you
Tú
me
enseñaste
para
donde
voy
You
showed
me
where
I'm
going
Pero
ya
no
estás
conmigo
y
me
perdí
But
you're
not
with
me
anymore
and
I'm
lost
Vives
sin
rencores
pero
con
memoria
You
live
without
resentment
but
with
memory
Y
olvidaste
todas
las
victorias
And
you
forgot
all
the
victories
Pero
aunque
te
duela
y
no
quieras
But
even
if
it
hurts
you
and
you
don't
want
to
Tú
nunca
podrás
borrar
de
tu
mente
nuestra
historia
You
will
never
be
able
to
erase
our
history
from
your
mind
Y
aunque
no
sé
si
volverás
And
even
though
I
don't
know
if
you'll
come
back
Yo
sigo
aquí
soñando
verte
al
despertar
I'm
still
here
dreaming
of
seeing
you
when
I
wake
up
Y
aunque
no
sé
si
regresarás
And
even
though
I
don't
know
if
you'll
return
Sigo
queriendo
todo
contigo
na'
más
I
still
only
want
everything
with
you
Dime
como
hago
para
olvidar
tus
besos
Tell
me
how
I
can
forget
your
kisses
Dime
como
hago
yo,
si
ya
no
te
tengo
Tell
me
how
I
can
go
on,
if
I
don't
have
you
anymore
Dime
como
hago
pa'
olvidar
tus
besos
Tell
me
how
I
can
forget
your
kisses
Dime
como
hago
yo,
si
no
te
tengo
Tell
me
how
I
can
go
on,
if
I
don't
have
you
En
esta
casa,
casa
In
this
house,
house
No
se
me
pasa,
pasa
It
doesn't
pass,
pass
Las
ganas
de
poder
despertar
contigo
The
desire
to
be
able
to
wake
up
with
you
Dime
como
hago
pa'
olvidar
tus
besos
Tell
me
how
I
can
forget
your
kisses
Dime
como
hago
yo
si
no
te
tengo
Tell
me
how
I
can
go
on
if
I
don't
have
you
En
esta
casa,
casa
In
this
house,
house
No
se
me
pasa,
pasa
It
doesn't
pass,
pass
Las
ganas
de
poder
despertar
contigo
The
desire
to
be
able
to
wake
up
with
you
Dicen
que
el
que
muere
de
amor
They
say
that
whoever
dies
of
love
Muere
soñando
Dies
dreaming
Pero
yo
prefiero
no
perderte
But
I'd
rather
not
lose
you
No
No
Noriel
No
No
Noriel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.