Paroles et traduction Norin & Rad - Five Finger Death Punch (Edit)
NO
ONE
GETS
LEFT
BEHIND
ANOTHER
FALLEN
SOUL
НИКТО
НЕ
ОСТАНЕТСЯ
ПОЗАДИ
ЕЩЕ
ОДНОЙ
ПАДШЕЙ
ДУШИ.
NO
ONE
GETS
LEFT
BEHIND
НИКТО
НЕ
ОСТАНЕТСЯ
ПОЗАДИ.
ANOTHER
BROKEN
HOME
ЕЩЕ
ОДИН
РАЗРУШЕННЫЙ
ДОМ
NO
ONE
GETS
LEFT
BEHIND
WE
STAND
AND
FIGHT
TOGETHER
НИКТО
НЕ
ОСТАНЕТСЯ
ПОЗАДИ
МЫ
СТОИМ
И
СРАЖАЕМСЯ
ВМЕСТЕ
NO
ONE
GETS
LEFT
BEHIND
OR
WE
ALL
DIE
ALONE
НИКТО
НЕ
ОСТАНЕТСЯ
ПОЗАДИ,
ИЛИ
МЫ
ВСЕ
УМРЕМ
В
ОДИНОЧЕСТВЕ.
Politicians
bathing
in
their
greed
Политики
купаются
в
своей
жадности.
No
idea
on
how
to
be
all
they
can
be
Понятия
не
имею,
как
быть
всем,
чем
они
могут
быть.
Have
you
no
honor
Have
you
no
soul
У
тебя
нет
чести
у
тебя
нет
души
What
is
it
they're
dying
for
Do
you
really
even
know
За
что
они
умирают
ты
вообще
знаешь
Have
you
no
backbone
Have
you
no
spine
У
тебя
нет
позвоночника
у
тебя
нет
позвоночника
Whatever
happened
to
NO
ONE
GETS
LEFT
BEHIND
Что
бы
ни
случилось,
никто
не
останется
позади.
NO
ONE
GETS
LEFT
BEHIND
I
KNOW
YOU
MADE
IT
UP
НИКТО
НЕ
ОСТАНЕТСЯ
ПОЗАДИ
Я
ЗНАЮ
ЧТО
ТЫ
ВСЕ
ВЫДУМАЛ
NO
ONE
GETS
LEFT
BEHIND
IT'S
WAR
FOR
MONEY
НИКТО
НЕ
ОСТАНЕТСЯ
ПОЗАДИ
ЭТО
ВОЙНА
ЗА
ДЕНЬГИ
NO
ONE
GETS
LEFT
BEHIND
DRINK
FROM
THE
GOLDEN
CUP
НИКТО
НЕ
ОСТАНЕТСЯ
ПОЗАДИ,
ПЕЙ
ИЗ
ЗОЛОТОЙ
ЧАШИ.
NO
ONE
GETS
LEFT
BEHIND
YOUR
TIME
IS
COMING
НИКТО
НЕ
ОСТАНЕТСЯ
ПОЗАДИ
ТВОЕ
ВРЕМЯ
ПРИБЛИЖАЕТСЯ
Play
your
war
games
with
other
people's
lives
Играйте
в
свои
военные
игры
с
чужими
жизнями
It
should
be
you
on
the
front
line
Ты
должен
быть
на
линии
фронта.
Have
you
no
honor
Have
you
no
soul
У
тебя
нет
чести
у
тебя
нет
души
What
is
it
they're
dying
for
Do
you
really
even
know
За
что
они
умирают
ты
вообще
знаешь
Have
you
no
backbone
Have
you
no
spine
У
тебя
нет
позвоночника
у
тебя
нет
позвоночника
Whatever
happened
to
NO
ONE
GETS
LEFT
BEHIND
Что
бы
ни
случилось,
никто
не
останется
позади.
Have
you
no
honor
Have
you
no
soul
У
тебя
нет
чести
у
тебя
нет
души
What
is
it
they're
dying
for
Do
you
really
even
know
За
что
они
умирают
ты
вообще
знаешь
Have
you
no
backbone
Have
you
no
spine
У
тебя
нет
позвоночника
у
тебя
нет
позвоночника
Whatever
happened
to
NO
ONE
GETS
LEFT
BEHIND
Что
бы
ни
случилось,
никто
не
останется
позади.
NO
ONE
GETS
LEFT
BEHIND
НИКТО
НЕ
ОСТАНЕТСЯ
ПОЗАДИ.
NO
ONE
GETS
LEFT
BEHIND
НИКТО
НЕ
ОСТАНЕТСЯ
ПОЗАДИ.
NO
ONE
GETS
LEFT
BEHIND
НИКТО
НЕ
ОСТАНЕТСЯ
ПОЗАДИ.
NO
ONE
GETS
LEFT
BEHIND
НИКТО
НЕ
ОСТАНЕТСЯ
ПОЗАДИ.
NO
ONE
GETS
LEFT
BEHIND
НИКТО
НЕ
ОСТАНЕТСЯ
ПОЗАДИ.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nick Sember, Bruce Karlsson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.