Noriyuki Makihara - HOME WORK - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Noriyuki Makihara - HOME WORK




HOME WORK
ДОМАШНЯЯ РАБОТА
今電話を切ったばかりの
Только что повесил трубку,
君がまたかけてきた
а ты снова звонишь.
"忘れてたごめんね大好き"
"Забыла, прости, люблю тебя!"
そんなの わかってるよ
Я и так это знаю.
会えない日々が勝負を決める
Дни, когда мы не видимся, всё решают.
小さなことだとしても
Даже мелочи важны.
伝えたいそう思ったら
Если хочешь что-то сказать,
素直な方がいいね
лучше быть честным.
恋と仕事どちらかを
Некоторые выбирают
選ぶ人もいるけれど
между любовью и работой,
僕らしくやってたら
но я, оставаясь собой, понял,
両方とも大事だった
что важно и то, и другое.
明日はやっと会えるね
Завтра мы наконец-то увидимся.
たまには甘えてみようかな
Может, мне немного покапризничать?
君からのKISSが
Чтобы тебе было легче
しやすいように
меня поцеловать,
背中かがめてみよう
я немного нагнусь.
まるで夏休みの
Словно в те времена,
宿題終えたあの頃のように
когда я заканчивал летние домашние задания,
笑顔を味方につけて
с улыбкой на лице
もう君を待ってる
я уже жду тебя.
君のことを忘れる程
Бывало, я так заботился о себе,
自分を思ったり
что почти забывал о тебе.
そんな小さい 秘密も今は
Сейчас я даже горжусь
誇りに思うけど
этим маленьким секретом.
背すじを伸ばしお茶を飲んでる
Я наблюдаю, как ты,
後姿を見ながら
выпрямив спину, пьёшь чай,
どうすればもっと君に
и думаю, как мне
好かれるか考えてる
понравиться тебе ещё больше.
あの夏に2人で
Как тем летом, когда мы вдвоём
ほたるを見ていたように
смотрели на светлячков,
つかまえたりしないで
я не пытаюсь тебя удержать,
今は君を思えるよ
а просто думаю о тебе.
目覚まし時計かけずに
В ту ночь, когда мы залезли в кровать
ベッドにもぐり込んだ夜は
без будильника,
どっちが先に目をさますか
мы могли бы поспорить,
ランチをかけてもいいよ
кто первый проснётся, на ланч.
眠そうな返事が
Даже если твои сонные ответы
だんだん聞こえなくなってきても
постепенно стихают,
君をずっと見つめてる
я продолжаю смотреть на тебя.
僕がきっと負けるから
Потому что я точно проиграю.
神様 明日はきっと
Боже, сделай так,
天気になるように...
чтобы завтра была хорошая погода...





Writer(s): 槇原 敬之, 槇原 敬之


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.