Paroles et traduction Noriyuki Makihara - Hoshi no Hikari
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoshi no Hikari
The Light of the Stars
どうかどうか覚えていてください
Remember,
I
implore
you
今日見上げた星屑の夜空を
The
starry
night
sky
we
gazed
upon
today
大切なことを教えるため
To
teach
us
something
of
great
worth
光を届けてくれた星空を
The
starry
sky
that
brought
us
light
どうかどうか覚えていてください
Remember,
I
implore
you
二人同じ夜空を見上げながら
As
we
both
gazed
up
at
the
same
night
sky
同じ気持ちを分かち合えた事を
That
we
shared
the
same
feelings
どうか忘れないで
Never
forget
this
この世界に星の数ほど
In
this
world,
as
numerous
as
the
stars
居る人の中で
Amongst
the
people
美しいものを同じように
We,
who
can
find
beauty
in
the
same
things
美しいと言える僕らが出会えた
We
have
met
そんな大事な事を僕らに
Such
an
important
thing
気づかせるそのために
To
make
us
realize
何万光年も前に星は
Stars,
from
thousands
of
light-years
ago
光を届けてくれたのでしょう
Delivered
their
light
どうかどうか愛してください
Love,
I
implore
you
僕の弟にもこの星空を
Show
my
brother
this
starry
sky
見せてあげたら喜ぶだろうと
He
would
be
delighted,
you
said
言ってくれた事が嬉しかった
Those
words
brought
me
joy
どうかどうか愛してください
Love,
I
implore
you
小さな弟もとしよりも
My
little
brother,
even
more
than
me
もうすぐ二人帰る町も
The
town
where
we
will
soon
return
どうかどうか愛してください
Love,
I
implore
you
僕も君の愛するもの全て
I
too
will
cherish
everything
you
love
同じように愛するから
As
if
it
were
my
own
その難しさに戸惑うときは
When
the
difficulty
overwhelms
me
この星空を思いだせばいい
I
shall
remember
this
starry
sky
そんな大事な事を僕らに
Such
an
important
thing
何万光年も前に星は
Stars,
from
thousands
of
light-years
ago
光を届けてくれたのでしょう
Delivered
their
light
数え切れないほどの星
Innumerable
stars
その中のたった一つでも
Just
one
of
them
この世界があるために
For
this
world
to
exist
欠けちゃいけないのだろう
It
must
never
be
lost
僕ら二人だけが幸せになれば
If
only
we
two
were
happy
いいんじゃないんだね
That
would
not
be
enough,
would
it?
そんな大事な事を僕らに
Such
an
important
thing
何万光年も前に星は
Stars,
from
thousands
of
light-years
ago
光を届けてくれたのでしょう
Delivered
their
light
みんなで幸せになろう
Let
us
all
find
happiness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 槇原 敬之, 槇原 敬之
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.