Paroles et traduction Noriyuki Makihara - LOVE LETTER
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LOVE LETTER
ЛЮБОВНОЕ ПИСЬМО
線路沿いのフェンスに
Закат
застыл
на
ограде
夕焼けが止まってる
Вдоль
железнодорожных
путей.
就職の二文字だけで
Одно
лишь
слово
"работа"
君が大人になってく
Тебя
взрослее
делает.
向かいのホーム
特急が
На
встречной
платформе
экспресс
とぎれとぎれのがんばれが
И
прерывистое
"удачи"
砂利に吸い込まれていく
В
гравий
впитывается.
ホームに見送りに来た
Пришел
тебя
проводить,
友達に混ざって
Скрывшись
в
толпе
друзей.
きっと僕のことは見えない
Ты
меня,
конечно,
не
видишь.
大好きだ
大好きだって
Люблю
тебя,
люблю
тебя,
とうとう言えないまま
Так
и
не
смог
сказать.
君は遠くの街に行ってしまう
Ты
в
далекий
город
уезжаешь,
何回も
何回も
Много
раз,
много
раз
書き直した手紙は
Переписанное
письмо
まだ僕のポケットの中
Все
еще
в
моем
кармане.
徹夜で作ったテープ
Кассету,
что
всю
ночь
писал,
渡したかったから
Хотел
тебе
отдать.
夜道をバイクでとばし
Мчался
к
тебе
на
мотоцикле
君に会いに行った
По
ночной
дороге.
ずっと言えずの言葉を
Слова,
что
так
и
не
сказал,
託した曲達も
Вложил
в
эти
песни.
長い旅の退屈しのぎに
Пусть
в
долгой
дороге
помогут
なればそれでいい
Скуку
тебе
развеять.
変になった僕の髪を
Ты
смеялась
над
моей
笑いながらさわった君を忘れない
Растрепанной
прической,
не
забуду.
大好きだ
大好きだって
Люблю
тебя,
люблю
тебя,
とうとう言えないまま
Так
и
не
смог
сказать.
君は遠くの街に行ってしまうのに
Ты
в
далекий
город
уезжаешь,
何回も
何回も
Много
раз,
много
раз
書き直した手紙は
Переписанное
письмо
まだ僕のポケットの中
Все
еще
в
моем
кармане.
自転車を押しながら帰る夕暮れ
Иду
домой,
катя
велосипед,
в
сумерках.
この駅を通る度
Каждый
раз,
проходя
мимо
этой
станции,
網目の影が流れる横顔を
Я
украдкой
смотрел
на
твой
профиль,
僕はこっそり見つめてた
На
котором
скользила
тень
сетки.
大好きだ
大好きだって
Люблю
тебя,
люблю
тебя,
ずっと思っていた
Всегда
думал
об
этом.
君は遠くの街に行ってしまうから
Ты
в
далекий
город
уезжаешь,
何回も
何回も
Много
раз,
много
раз
書き直した手紙は、
Переписанное
письмо
ずっと僕のポケットの中
Навсегда
в
моем
кармане.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 槇原 敬之, 槇原 敬之
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.