Noriyuki Makihara - No.1 (cELEBRATION 2015) [Live] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Noriyuki Makihara - No.1 (cELEBRATION 2015) [Live]




No.1 (cELEBRATION 2015) [Live]
No.1 (cELEBRATION 2015) [Live]
お互いのことをもう
Let's stop
さぐるのはやめよう
trying to figure each other out.
もうわかっている
We already know.
君は僕が好きで
You like me
僕は君が好き
and I like you.
幸にするといつでも
I always think about
思ってはいるけど
making you happy,
どんな風に
but I don't know
すればいいか
how to do it.
この僕にもわからない
That's just how it is.
そんなもの
Let’s walk together,
二人で歩いてみよう
the two of us.
一人ぼっちだった自分を
If we don’t forget
お互いに忘れずに
the lonely selves we used to be,
いればきっと平気
we’ll be alright.
今までで一番
Let's have the most
素敵な恋をしようよ
wonderful love ever.
もうこんな僕で
I don't think
いいかなんて思わない
this is good enough for you.
世界で一番
Let’s have the most
素敵な恋をしようよ
wonderful love in the world.
とりあえずそれが
For now, that’s
僕らの目標
our goal.
子供の頃の写真を
When I showed you
君に見せたとき
a picture of me as a child,
あたりまえだけど
you said you were frustrated
自分がいないから
because you weren't in it,
くやしいといったね
which is understandable.
夕暮れぼくの街には
In the evenings, my town
チョコレイト工場の
smells like a
においがする
chocolate factory.
いつかおいで
Come visit sometime.
あの河原に自転車で
I'll take you
つれて行くよ
to that riverbank on my bicycle.
君は気付いていない
You haven’t noticed,
しゃべり方少しずつだけど
but little by little,
僕に似てる
your way of talking is getting similar to mine.
もっともっと
I want to change you
変えてしまいたい
more and more.
君を笑わせたい
I want to make you laugh,
力ずくでも笑わせたい
even if I have to force you to.
そして年をとり
And as we get older,
いつかしわくちゃになったら
when you eventually get wrinkles,
そのわけは僕の
I want you to say it’s
せいだと言わせたいんだ
all my fault.
君のほほえみは
Your smile makes
みんなを幸せにする
everyone happy.
今までで一番
Let's have the most
素敵な恋をしようよ
wonderful love ever.
もうこんな僕で
I don't think
いいかなんて思わない
this is good enough for you.
世界で一番
Let’s have the most
素敵な恋をしようよ
wonderful love in the world.
とりあえずそれが
For now, that’s
僕らの目標
our goal.
君のほほえみは
Your smile makes
みんなを幸せにする
everyone happy.





Writer(s): Noriyuki Makihara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.