Paroles et traduction Noriyuki Makihara - Star Ferry
今頃ちょうど君は
あの部屋にもどって
к
этому
времени
ты
уже
вернулся
в
ту
комнату.
海側の窓を
あける頃だろう
я
думаю,
пришло
время
открыть
окно
на
море.
夜を渡って行く星を
見逃さないように
Не
скучай
по
звездам,
которые
светят
всю
ночь,
部屋の明かりを
まだ消したまま
я
все
еще
выключаю
свет
в
своей
комнате.
おやすみ
愛しい人よ
спокойной
ночи,
дорогая.
願わくば二人の想いが
я
надеюсь,
что
чувства
нас
двоих,
この舟の航跡よりも
чем
кильватерный
след
этого
корабля,
水夫が縄をといて
敬礼をすれば
если
моряк
берет
петлю
и
отдает
честь
今日を思うには短い
Коротко,
чтобы
думать
о
сегодняшнем
дне
舟の旅がはじまる
Путешествие
на
лодке
начинается
湿った潮風に
小刻みにはためく
Трепеща
на
влажном
морском
бризе,
襟元が残り香で
冷やかしながらも
пока
воротник
холоден
от
аромата,
確かめるものがないと
嘆くその日に
в
тот
день
я
жаловалась,
что
ни
в
чем
нельзя
быть
уверенной,
思い出せるかと
僕を試す
я
попробую
и
посмотрю,
смогу
ли
вспомнить.
おやすみ
愛しい人よ
спокойной
ночи,
дорогая.
願わくば二人がいつか
я
надеюсь,
что
однажды
они
この舟の航跡を
разбудят
этот
корабль.
一緒に見つめる日を
в
тот
день,
когда
мы
смотрели
вместе
近づいてくる見慣れた
波止場で待ってる
мы
приближаемся.
мы
ждем
на
знакомой
пристани.
恋をする前の僕にも
для
меня
до
того,
как
я
влюбился.
変わらずに手を振ろう
давай
продолжим
махать.
渡した人の想いが
星のように
Чувства
человека,
который
прошел
их,
подобны
звездам,
輝けと名付けられた
которые
были
названы
сияющими.
舟に思えた夜
Ночь,
которая
казалась
лодкой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 槇原 敬之, 槇原 敬之
Album
Cicada
date de sortie
07-07-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.