Noriyuki Makihara - どんなときも。 (cELEBRATION 2015) [Live] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Noriyuki Makihara - どんなときも。 (cELEBRATION 2015) [Live]




どんなときも。 (cELEBRATION 2015) [Live]
Whenever. (cELEBRATION 2015) [Live]
僕の背中は自分が 思うより正直かい?
Is my back more honest than I think?
誰かに聞かなきゃ 不安になってしまうよ
I have to ask someone, or I'll start to worry
旅立つ僕の為に ちかったあの夢は
The dream you promised for my departure
古ぼけた教室の すみにおきざりのまま
remains in the corner of the aging classroom
あの泥だらけのスニーカーじゃ 追い越せないのは
Those muddy sneakers can't keep up
電車でも時間でもなく 僕かもしれないけど
It might not be the train or the time, but it might be me
どんなときも どんなときも
Whenever, whenever
僕が僕らしくあるために
For me to be myself
「好きなものは好き!」と
I want to hold onto
言えるきもち 抱きしめてたい
the feeling of saying "I like what I like!"
どんなときも どんなときも
Whenever, whenever
迷い探し続ける日々が
These days of wandering and searching
答えになること 僕は知ってるから
I know they'll become the answer
もしも他の誰かを 知らずに傷つけても
Even if I hurt someone else without knowing
絶対ゆずれない 夢が僕にはあるよ
There is a dream I absolutely won't give up
"昔は良かったね"と いつも口にしながら
"The old days were better" they always say
生きて行くのは 本当に嫌だから
But I really hate living like that
消えたいくらい 辛い気持ち
Even with these feelings so painful
抱えていても
I want to disappear
鏡の前笑ってみる まだ平気みたいだよ
I try to smile in front of the mirror, it seems I'm still okay
どんなときも どんなときも
Whenever, whenever
ビルの間きゅうくつそうに
The tightly packed buildings
落ちて行く夕陽に
The setting sun falls
焦る気持ち溶かして行こう
It melts away my anxious feelings
そしていつか誰かを愛し
And someday I'll love someone
その人を守れる強さを
And I'll turn my strength to protect that person
自分の力に変えて行けるように
into my own power
どんなときも どんなときも
Whenever, whenever
僕が僕らしくあるために
For me to be myself
「好きなものは好き!」と
I want to hold onto
言えるきもち 抱きしめてたい
the feeling of saying "I like what I like!"
どんなときも どんなときも
Whenever, whenever
迷い探し続ける日々が
These days of wandering and searching
答えになること 僕は知ってるから
I know they'll become the answer





Writer(s): 槇原 敬之, 槇原 敬之


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.