Noriyuki Makihara feat. KURO - ほんの少しだけ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Noriyuki Makihara feat. KURO - ほんの少しだけ




ほんの少しだけ
Всего лишь немного
あの時泣きやんでくれない君に
Помню, что я сказал тебе тогда,
なんて言ったか僕は覚えている
Когда ты никак не могла перестать плакать.
下駄のそばには割れたヨーヨー
Рядом с гэта валялся сломанный йо-йо.
でも君が突然泣き出したのは
Но внезапно ты расплакалась
別の理由だった
Совсем по другой причине.
人混みの中手をつないだ
В толпе я взял тебя за руку,
はぐれないように 君たぐり寄せた
Чтобы не потеряться, притянул тебя к себе.
不安そうに 僕の顔見上げては
Ты с тревогой посмотрела мне в лицо,
思わず可笑しくてふきだした
А я невольно рассмеялся.
あの縁日の帰り道 日が暮れる街に
На обратном пути с фестиваля, в городе, где садилось солнце,
伸びた二つの影達
Тянулись две наши тени.
はしゃぐ僕たちに釣られて踊ってるようで
Они словно танцевали, подражая нам, резвящимся,
なんだかすごく妙で
И это было как-то странно и забавно.
でも君といるとすべてが色付く
Но когда я с тобой, всё вокруг наполняется красками.
そう触れるもの見るものが息衝く
Всё, к чему я прикасаюсь, всё, что я вижу, словно дышит.
ささやかな幸せに気付ける
Я замечаю это простое счастье.
君は大切な何かを知ってる
Ты знаешь что-то важное.
だからその笑顔が曇らないように
Поэтому, чтобы твоя улыбка не померкла,
僕が助けられてるように
Так же, как ты спасаешь меня,
いつかあの夕日が涙に暮れたら
Когда-нибудь, если этот закат сменится слезами,
君より少し強くなるから
Я стану немного сильнее тебя.
ほんの少しだけ待ってて
Просто подожди немного,
(ほんのちょっぴりでいいんだ僕が君より)
(Всего лишь чуть-чуть, пока я не стану сильнее тебя)
強くなるまで待ってて
Подожди, пока я не стану сильнее.
(ほんのちょっぴりでいいんだ僕が君より)
(Всего лишь чуть-чуть, пока я не стану сильнее тебя)
悲しませるものの半分でも
Чтобы взять на себя хотя бы половину твоей печали,
(少しだけ強くなれればそれで)
(Если я стану хоть немного сильнее, этого будет достаточно)
持ってやれるくらい強くなるから
Я стану настолько сильным, чтобы справиться с этим.
(そのちょっぴりできっと君が救われて
эти «чуть-чуть» обязательно спасут тебя,
僕は少しの間ヒーローになる)
А я ненадолго стану твоим героем.)
ほんの少しだけ待ってて
Просто подожди немного,
("a little bit" それで笑顔が溢れるね)
("A little bit" - и твоя улыбка расцветёт.)
強くなるまで待ってて
Подожди, пока я не стану сильнее.
(触れる手 握る手 すごく誇らしげ)
(Твоя рука в моей... Я так горжусь этим.)
いつになるやらって やっと
Когда-нибудь это случится, и наконец,
(だから今日だけはちょっと任せて)
(Поэтому сегодня просто доверься мне.)
ほんの少し君は笑ってくれたっけ
Ты тогда хоть немного улыбнулась, помнишь?
(君より強くなる "ほんの少しだけ")
стану сильнее тебя, "всего лишь немного".)
あれから何年もたった今日にも
Спустя столько лет, сегодня мы снова
同じ縁日に二人でやってきた
Пришли на тот же фестиваль.
君の手の中に割れずにあるヨーヨー
В твоей руке целый йо-йо.
僕ら いくらかは
Возможно, мы стали
幸せに向かえたのかもしれない
Чуть ближе к счастью.
たとえ君に手を差し伸べても
Даже если я протяну тебе руку,
僕は責めてしまう 自分の弱さを
Я буду винить себя за свою слабость.
それでもしゃがんで君と面と向かう
Но всё равно я присяду рядом с тобой,
今の僕に何が出来るのか きっと
Чтобы понять, что я могу сделать сейчас.
悲しみの中に潜む喜び
Радость, скрытая в печали,
喜びの中潜む悲しみ
Печаль, скрытая в радости.
考える事で見える意味
Смысл, который открывается нам через размышления.
探しながら二人過ごした日々
Мы провели вместе дни, ища его.
ほんの少しだけ 君より
Всего лишь немного, сильнее тебя
(誰より僕が君のために)
(Больше, чем кто-либо, я хочу этого ради тебя)
強くなりたいんだ 君より
Я хочу стать сильнее тебя
(誰より僕が君のために)
(Больше, чем кто-либо, я хочу этого ради тебя)
優しい君に付けこんでくる
Пользуясь твоей добротой,
(少しだけ強くならなきゃダメで)
должен стать хоть немного сильнее)
奴らもたまにはいるからね だから
Иногда появляются такие люди, поэтому
(ほんのちょっぴりの勇気を振り絞って
(Собрав всю свою смелость,
僕は君だけのヒーローになる)
Я стану твоим героем.)
ほんの少しだけ 君より
Всего лишь немного, сильнее тебя
("a little bit" それで笑顔が溢れるね)
("A little bit" - и твоя улыбка расцветёт.)
強くなりたいんだ 君より
Я хочу стать сильнее тебя
(触れる手 握る僕 すごく誇らしげ)
(Твоя рука в моей... Я так горжусь этим.)
君を笑顔にするのは
Сделать тебя счастливой
(だから今日だけはちょっと任せて)
(Поэтому сегодня просто доверься мне.)
ほかの誰でもなく僕の役目なんだ
Это моя задача, а не чья-то ещё.
(君より強くなる "ほんの少しだけ")
стану сильнее тебя, "всего лишь немного".)
ほんの少しだけ待ってて
Просто подожди немного,
(ほんのちょっぴりでいいんだ僕が君より)
(Всего лишь чуть-чуть, пока я не стану сильнее тебя)
強くなるまで待ってて
Подожди, пока я не стану сильнее.
(ほんのちょっぴりでいいんだ僕が君より)
(Всего лишь чуть-чуть, пока я не стану сильнее тебя)
悲しませるものの半分でも
Чтобы взять на себя хотя бы половину твоей печали,
(少しだけ強くなれればそれで
(Если я стану хоть немного сильнее, этого будет достаточно
そのちょっぴりできっと君が救われて
И эти «чуть-чуть» обязательно спасут тебя,
僕は少しの間ヒーローになる)
А я ненадолго стану твоим героем.)
持ってやれるぐくらい強くなるから
Я стану настолько сильным, чтобы справиться с этим.
ほんの少しだけ待ってて
Просто подожди немного,
("a little bit" それで笑顔が溢れるね)
("A little bit" - и твоя улыбка расцветёт.)
触れる手 握る僕 すごく誇らしげ
Твоя рука в моей... Я так горжусь этим.
果たせたと思えば約束は
Если я думаю, что выполнил обещание,
(だから今日だけはちょっと任せて)
(Поэтому сегодня просто доверься мне.)
破れてしまう まるで落ちたヨーヨーの様に
Оно разбивается, как упавший йо-йо.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.