Noriyuki Makihara - もう恋なんてしない (cELEBRATION 2015) [Live] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Noriyuki Makihara - もう恋なんてしない (cELEBRATION 2015) [Live]




もう恋なんてしない (cELEBRATION 2015) [Live]
I'll Never Fall in Love Again (cELEBRATION 2015) [Live]
君がいないと何にも
Without you, I can't do anything,
できないわけじゃないと
Or so I'd been thinking.
ヤカンを火にかけたけど
I put the kettle on the heat,
紅茶のありかがわからない
But I can't find the tea leaves.
ほら 朝食も作れたもんね
Look, I even made breakfast,
だけどあまりおいしくない
But it's not very tasty.
君が作ったのなら文句も
If you had made it, I would have complained,
思いきり言えたのに
But I would have meant it.
一緒にいるときは
When we were together,
きゅうくつに思えるけど
I felt suffocated.
やっと自由を手に入れた
Finally, I'm free,
ぼくはもっと淋しくなった
But I'm even lonelier.
さよならと言った君の
I don't understand
気持ちはわからないけど
Why you said goodbye,
いつもよりながめがいい
But the scenery looks better now.
左に少し とまどってるよ
I still feel a little disoriented,
もし君に 1つだけ
But if I could only lie to you once,
強がりを言えるのなら
I wouldn't say
もう恋なんてしないなんて
That I'd never fall in love again.
言わないよ 絶対
I'd never say that.
2本並んだ歯ブラシも
I threw away
1本捨ててしまおう
One of the two toothbrushes,
君の趣味で買った服も
And I'm going to throw away
もったいないけど捨ててしまおう
The clothes you bought me.
"男らしく いさぎよく"と
"Be a man about it."
ごみ箱かかえる僕は
Holding a garbage bag,
他のだれから見ても一番
I'm probably
センチメンタルだろう
The most sentimental person.
こんなに いっぱいの
I'm surrounded by so many
君のぬけがら集めて
Traces of you,
ムダなものに囲まれて
And I'm happy
暮らすのも幸せと 知った
To live like this.
君あての郵便が
The mail that comes for you,
ポストに届いてるうちは
I let it pile up in the mailbox.
かたすみで迷っている
I feel lost sometimes,
背中を思って 心配だけど
But I'm worried about you.
2人で出せなかった
We couldn't come up with an answer,
答えは 今度出会える
But I'll find it someday,
君の知らない誰かと
With someone you don't know.
見つけてみせるから
I promise.
本当に 本当に
I really, really
君が大好きだったから
Loved you,
もう恋なんてしないなんて
So I'd never say
言わないよ 絶対
That I'd never fall in love again.





Writer(s): Noriyuki Makihara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.