Paroles et traduction Noriyuki Makihara - もう恋なんてしない (cELEBRATION 2015) [Live]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
もう恋なんてしない (cELEBRATION 2015) [Live]
I'll Never Fall in Love Again (cELEBRATION 2015) [Live]
君がいないと何にも
Without
you,
I
can't
do
anything,
できないわけじゃないと
Or
so
I'd
been
thinking.
ヤカンを火にかけたけど
I
put
the
kettle
on
the
heat,
紅茶のありかがわからない
But
I
can't
find
the
tea
leaves.
ほら
朝食も作れたもんね
Look,
I
even
made
breakfast,
だけどあまりおいしくない
But
it's
not
very
tasty.
君が作ったのなら文句も
If
you
had
made
it,
I
would
have
complained,
思いきり言えたのに
But
I
would
have
meant
it.
一緒にいるときは
When
we
were
together,
きゅうくつに思えるけど
I
felt
suffocated.
やっと自由を手に入れた
Finally,
I'm
free,
ぼくはもっと淋しくなった
But
I'm
even
lonelier.
さよならと言った君の
I
don't
understand
気持ちはわからないけど
Why
you
said
goodbye,
いつもよりながめがいい
But
the
scenery
looks
better
now.
左に少し
とまどってるよ
I
still
feel
a
little
disoriented,
もし君に
1つだけ
But
if
I
could
only
lie
to
you
once,
強がりを言えるのなら
I
wouldn't
say
もう恋なんてしないなんて
That
I'd
never
fall
in
love
again.
言わないよ
絶対
I'd
never
say
that.
1本捨ててしまおう
One
of
the
two
toothbrushes,
君の趣味で買った服も
And
I'm
going
to
throw
away
もったいないけど捨ててしまおう
The
clothes
you
bought
me.
"男らしく
いさぎよく"と
"Be
a
man
about
it."
ごみ箱かかえる僕は
Holding
a
garbage
bag,
センチメンタルだろう
The
most
sentimental
person.
こんなに
いっぱいの
I'm
surrounded
by
so
many
暮らすのも幸せと
知った
To
live
like
this.
君あての郵便が
The
mail
that
comes
for
you,
ポストに届いてるうちは
I
let
it
pile
up
in
the
mailbox.
かたすみで迷っている
I
feel
lost
sometimes,
背中を思って
心配だけど
But
I'm
worried
about
you.
2人で出せなかった
We
couldn't
come
up
with
an
answer,
答えは
今度出会える
But
I'll
find
it
someday,
君の知らない誰かと
With
someone
you
don't
know.
もう恋なんてしないなんて
So
I'd
never
say
言わないよ
絶対
That
I'd
never
fall
in
love
again.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noriyuki Makihara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.