Noriyuki Makihara - ハトマメ ~Say Hello to The World.~ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Noriyuki Makihara - ハトマメ ~Say Hello to The World.~




ハトマメ ~Say Hello to The World.~
Гороховый корм ~Приветствую мир~
いろんな国から来た人で
С разных стран приехали люди,
浅草寺は今日も賑やか
Снова сегодня Сенсо-дзи оживлен.
仲見世通り抜ければ
Пройдя улицу Накамисэ,
晴れ空と香炉の煙
Вижу ясное небо и дым курильницы.
(Oh, it's a beautiful day)
(О, какой прекрасный день!)
いつもの様に鳩豆を買う
Как обычно, я купил гороховый корм,
僕の目に飛び込んできた
И вдруг увидел,
鳩豆を自分で食べてる
Как этот корм ест сам
The tourist from somewhere
турист откуда-то.
それは鳩の食べるもの
Это же еда для голубей,
そう教えてあげたいのに
Хотел ему сказать, но
何も言えなかったあの日
Не смог ничего сказать в тот день.
僕は英語を習うと決めた
И я решил учить английский.
Those are peas for the birds
Это горох для птиц,
But I couldn't say the words
Но я не мог произнести этих слов.
身振り手振りでがんばる僕を
На меня, отчаянно жестикулирующего,
Those are peas for the birds
Это горох для птиц,
But I couldn't say the words
Но я не мог произнести этих слов,
楽しそうに見ながらまだ食べていた
Он смотрел с улыбкой и продолжал есть.
うちにホームステイしてる
Студент, живущий у меня,
学生が残した置き手紙
Оставил записку:
「今日は奈良に友達と
«Сегодня я еду в Нару
遊びに行ってきます」
с друзьями».
お土産ですと照れながら
Смущенно протянул мне
くれた小さな紙の袋は
маленький бумажный пакет,
確かにうまそうに見える
говоря, что это сувенир.
まるい鹿せんべい
Внутри - круглые крекеры для оленей.
嬉しいけど食べたくない
Приятно, но есть их не хочется.
ひょっとして食べちゃったの?
Неужели он их сам ел?
鹿の絵を描く手を止めて
Перестав рисовать оленя,
僕は英語を習うと決めた
Я решил учить английский.
Those are crackers for the deer
Это крекеры для оленей,
But I ate them with a tear
Но я съел их со слезами на глазах.
だけど優しさがうれしくて
Но эта доброта так меня тронула.
Those are crackers for the deer
Это крекеры для оленей,
But I ate them with a tear
Но я съел их со слезами на глазах.
食べたその味は人情の味がした
Их вкус был вкусом человечности.
(Different people from different places
(Разные люди из разных мест,
With different skin colors and different faces
С разным цветом кожи и разными лицами,
With different cultures and different names
С разными культурами и разными именами,
But all in all you know all the same
Но в целом, ты знаешь, все одинаковы.
Open your mind, just try, it's not hard
Открой свой разум, просто попробуй, это не сложно,
Try to let the words flow from within your heart
Попробуй позволить словам течь из твоего сердца.
No need for hesitation, you know when this vibration,
Не нужно колебаться, ты знаешь, когда эта вибрация
Fills one big nation there'll be a cerebration)
Наполнит одну большую нацию, будет праздник.)
ごめんねと言いたい時
Когда хотел сказать «извини»,
ありがとうと言いたい時
Когда хотел сказать «спасибо»,
何も言えなかったあの日
Не смог ничего сказать в тот день.
僕は英語を習うと決めた
И я решил учить английский.
Those are peas for the birds
Это горох для птиц,
Now I can say the words
Теперь я могу произнести эти слова.
違う言葉で挨拶したら
Поздоровавшись на разных языках,
Say hello to the words
Приветствую эти слова,
I can say it to the world
Я могу сказать это миру.
世界中の想いが聞こえてきた
Я услышал мысли всего мира.
Say hello to the words
Приветствую эти слова,
I can say it to the world
Я могу сказать это миру.
Say hello to the world
Приветствую мир,
I can say it to the world
Я могу сказать это миру.





Writer(s): Dian Yuan Jing Zhi *, 槙原 敬之*


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.