Paroles et traduction Noriyuki Makihara - 世界に一つだけの花
世界に一つだけの花
Just One Flower in the World
NO
1にならなくてもいい
No,
you
don't
have
to
be
number
one
元々特別な
only
one
Originally
a
special
only
one
花屋の店先に並んだ
In
front
of
the
flower
shop
いろんな花を見ていた
I
was
looking
at
all
the
different
flowers
ひとそれぞれ好みはあるけど
Everybody
has
different
tastes
どれもみんなきれいだね
But
they're
all
beautiful
この中で誰が一番だなんて
Who's
the
best
out
of
them?
争うこともしないで
Don't
you
ever
fight?
バケツの中誇らしげに
In
a
bucket,
proudly
しゃんと胸を張っている
Their
chests
puffed
out
それなのに僕ら人間は
Yet
why
do
we
humans
どうしてこうも比べたがる?
Always
compare
ourselves?
一人一人違うのにその中で
We're
all
different,
yet
who's
一番になりたがる?
The
best
out
of
them?
世界に一つだけの花
Are
the
only
flower
in
the
world
一人一人違う種を持つ
Each
with
our
own
kind
of
seed
その花を咲かせることだけに
Bloom
only
that
flower
一生懸命になればいい
If
you
just
give
it
your
all
困ったように笑いながら
With
a
bitter
smile
ずっと迷ってる人がいる
There
are
people
who've
been
lost
頑張って咲いた花はどれも
All
those
beautiful
flowers
you've
grown
きれいだから仕方ないね
It
can't
be
helped
やっと店から出てきた
Finally
out
of
the
shop
その人が抱えていた
A
bouquet
of
colorful
flowers
色とりどりの花束と
And
the
happy
profile
うれしそうな横顔
Of
the
person
carrying
it
名前も知らなかったけれど
I
don't
know
their
name
あの日僕に笑顔をくれた
But
they
gave
me
a
smile
that
day
誰も気付かないような場所で
Just
like
the
flower
that
blooms
咲いてた花のように
In
a
place
where
nobody
notices
世界に一つだけの花
Are
the
only
flower
in
the
world
一人一人違う種を持つ
Each
with
our
own
kind
of
seed
その花を咲かせることだけに
Bloom
only
that
flower
一生懸命になればいい
If
you
just
give
it
your
all
小さい花や大きな花
Small
flowers,
big
flowers
一つとして同じものはないから
Because
there's
no
such
thing
as
the
same
NO.1にならなくてもいい
No,
you
don't
have
to
be
number
one
もともと特別なOnly
one
Originally
a
special
only
one
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 槇原 敬之, 槇原 敬之
Album
EXPLORER
date de sortie
11-08-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.