Noriyuki Makihara - 冬がはじまるよ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Noriyuki Makihara - 冬がはじまるよ




冬がはじまるよ
Winter is Starting
8月の君の誕生日
Your birthday came in August
半袖と長袖のシャツを
I gave you a tank top and a long-sleeved shirt
プレゼントしたのは
as presents
今年の冬もそれからもずっと
May they keep you warm and through many winters more.
僕らが
To ensure
一緒に過ごせる為の
we can spend
おまじない
a lovely time together
髪をほどいてみたり
You let down your hair
突然泣き出したり
and burst into tears.
わくわくするような
with anticipation
オドロキを抱えながら
of the delightful surprise I have in store.
冬がはじまるよ
Winter is coming
ホラ また 僕の側で
See! Again, at my side
すごくうれしそうに
With such delight
ビールを飲む横顔がいいね
You sip your beer, your face a lovely sight to behold
たくさんの君を
I know so much about you
知ってるつもりだけど
or at least I think I do
これからも僕を
Never let me
油断させないで!
grow complacent!
忙しい2人の冬休み
For our winter break, we'll be busy
両手で少し余るくらいしか
With both hands, we'll gather just a little
ないけど
but
大事そうに胸に抱えてる
we hold tight to our dreams
旅行雑誌と
in travel magazines
君の笑顔が素敵なら
Your smiling face lights up the pages
それでいいよ
And that's enough.
去年のクリスマスは
Last Christmas
ケーキを売ってたけど
I sold cakes
今年の僕には
But this year I have no fear
コワイモノは何もない!
No fear at all!
冬がはじまるよ
Winter is starting
大きな窓をあけて
Opening the large windows wide
星をながめる時は
When we gaze up at the stars
僕のセーターを貸してあげる
You may borrow my sweater if your get cold
2人がいつまでも
That you and I
幸せでいるために
may know happiness forever
どうすればいいか
That's what
考えているから
I want more than anything.
冬がはじまるよ
Winter is coming
ホラ また 僕の側で
See! Again, at my side
小さなTVの中の
On the tiny TV screen
雪にはしゃぐ横顔がいいね
your lovely face emerges from the winter revelry.
たくさんの君を
I know so much about you
知ってるつもりだけど
or at least I think I do
これからも 僕を
Never let me
油断させないで!
grow complacent!





Writer(s): 槇原 敬之, 槇原 敬之


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.