Paroles et traduction Noriyuki Makihara - 宜候
待ち望んだその日が
The
day
I
have
been
waiting
for
もうすぐ来る予感がした
Feels
like
it
is
approaching
雨上がりの道が太阳に
The
path
after
the
rain
照らされて光ってたから
Is
illuminated
and
gleaming
in
the
sun
別れの言葉さえも
Even
the
words
of
goodbye
言わずに去るつもりだ
I
intend
on
not
saying
思い出と目が合う前に
Before
I
encounter
memories
僕はここを出て行くよ
I
must
leave
this
place
さよなら
さよなら
Farewell,
farewell
今度こそさよならだ
This
time
it
is
truly
farewell
ポケットにしまってた
From
the
pocket
that
it
was
stored
手を出して大きく振ったら
I
extend
my
hand
and
wave
it
broadly
海原へ船を出すんだ
Let
us
set
sail
upon
the
open
sea
新しい旅が始まるよ
A
new
journey
is
beginning
たどり着きたい場所は
The
destination
that
I
long
for
心がもう知ってる
My
heart
already
knows
航跡を振り返らず進んでいこう
I
shall
progress
without
looking
back
on
my
trail
頼まれた訳でもないのに
Even
though
I
was
not
entrusted
この先もずっとこの場所から
That
I
would
always
remain
in
this
place
もうどこへも行けないと
That
I
could
never
leave
白い霧の中浮かぶ
Amidst
the
white
fog
appear
青や赤茶のコンテナ
Containers
blue,
red,
and
brown
雨が打ち付ける車の
Cars
with
their
windows
窓から見る日々は終わる
Being
battered
by
the
rain
さよなら
さよなら
Farewell,
farewell
今度こそさよならだ
This
time
it
is
truly
farewell
心に一つの
Within
my
heart
is
a
single
曇りもない今日の空だ
An
unclouded
sky
海原へ船を出すんだ
Let
us
set
sail
upon
the
open
sea
大好きな歌が聞こえるよ
My
favorite
song
can
be
heard
全て自分で決めた
I
have
decided
everything
myself
それを忘れなければ
If
I
never
forget
that
この先も後悔はしないだろう
I
will
not
regret
the
future
海原へ船を出すんだ
Let
us
set
sail
upon
the
open
sea
大好きな歌が聞こえるよ
My
favorite
song
can
be
heard
たどり着きたい場所は
The
destination
that
I
long
for
心がもう知ってる
My
heart
already
knows
航跡を振り返らず進んで行こう
I
shall
progress
without
looking
back
on
my
trail
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
宜候
date de sortie
25-10-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.