Noriyuki Makihara - 宜候 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Noriyuki Makihara - 宜候




宜候
A Pleasant Farewell
待ち望んだその日が
The day I have been waiting for
もうすぐ来る予感がした
Feels like it is approaching
雨上がりの道が太阳に
The path after the rain
照らされて光ってたから
Is illuminated and gleaming in the sun
別れの言葉さえも
Even the words of goodbye
言わずに去るつもりだ
I intend on not saying
思い出と目が合う前に
Before I encounter memories
僕はここを出て行くよ
I must leave this place
さよなら さよなら
Farewell, farewell
今度こそさよならだ
This time it is truly farewell
ポケットにしまってた
From the pocket that it was stored
手を出して大きく振ったら
I extend my hand and wave it broadly
さぁ行こう
Let's go
海原へ船を出すんだ
Let us set sail upon the open sea
さぁ行こう
Let's go
新しい旅が始まるよ
A new journey is beginning
たどり着きたい場所は
The destination that I long for
心がもう知ってる
My heart already knows
航跡を振り返らず進んでいこう
I shall progress without looking back on my trail
僕は思い込んでた
I had assumed
頼まれた訳でもないのに
Even though I was not entrusted
この先もずっとこの場所から
That I would always remain in this place
もうどこへも行けないと
That I could never leave
白い霧の中浮かぶ
Amidst the white fog appear
青や赤茶のコンテナ
Containers blue, red, and brown
雨が打ち付ける車の
Cars with their windows
窓から見る日々は終わる
Being battered by the rain
さよなら さよなら
Farewell, farewell
今度こそさよならだ
This time it is truly farewell
心に一つの
Within my heart is a single
曇りもない今日の空だ
An unclouded sky
さぁ行こう
Let's go
海原へ船を出すんだ
Let us set sail upon the open sea
さぁ行こう
Let's go
大好きな歌が聞こえるよ
My favorite song can be heard
全て自分で決めた
I have decided everything myself
それを忘れなければ
If I never forget that
この先も後悔はしないだろう
I will not regret the future
さぁ行こう
Let's go
海原へ船を出すんだ
Let us set sail upon the open sea
さぁ行こう
Let's go
大好きな歌が聞こえるよ
My favorite song can be heard
たどり着きたい場所は
The destination that I long for
心がもう知ってる
My heart already knows
航跡を振り返らず進んで行こう
I shall progress without looking back on my trail
ヨーソロー
Heave ho
ヨーソロー
Heave ho
ヨーソロー
Heave ho
ヨーソロー
Heave ho






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.