Paroles et traduction en russe Noriyuki Makihara - 恋はめんどくさい?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
恋はめんどくさい?
Любовь - это хлопотно?
ねむれない夜が
Помню
бессонные
ночи,
あったのは覚えてる
Помню,
как
они
были.
予感だけが胸の中に
Предчувствие
в
моей
груди
すすきをゆらすよに吹いてた
Веяло,
как
ветер
колышет
ковыль.
独りぼっちにもなれて
Я
привык
быть
один,
うまくやっていたのに
И
у
меня
все
было
хорошо,
流れ星のように君は
Но
ты,
словно
падающая
звезда,
僕の前におっこちてきた
Появилась
передо
мной.
さぁ
どうする?この想いは
Что
же
делать
с
этим
чувством?
世界を変えそうな勢い
Оно
способно
изменить
мир.
友達はかんたんに
Друзья
легко
говорят:
"いいんじゃないの"というけど
"В
чем
проблема?
Действуй!"
Why
don't
you
try
her
love,
baby?
Why
don't
you
try
her
love,
baby?
(Почему
бы
тебе
не
попробовать
ее
любовь,
малышка?)
幸せになることに
Когда
дело
касается
счастья,
Why
don't
you
try
her
love,
baby?
Why
don't
you
try
her
love,
baby?
(Почему
бы
тебе
не
попробовать
ее
любовь,
малышка?)
妙に慎重になるのは
Я
почему-то
становлюсь
таким
осторожным.
Why
don't
you
try
her
love,
baby?
Why
don't
you
try
her
love,
baby?
(Почему
бы
тебе
не
попробовать
ее
любовь,
малышка?)
数々の苦い思い出が
Все
из-за
горьких
воспоминаний,
Why
don't
you
try
her
love,
baby?
Why
don't
you
try
her
love,
baby?
(Почему
бы
тебе
не
попробовать
ее
любовь,
малышка?)
僕をこわがらせるから
Которые
меня
пугают.
やっていることには
Есть
то,
что
они
делают,
それはそれで何かやっぱり
И
для
этого
есть
理由があるとは思うけど
Свои
причины,
я
думаю.
ゴルフバッグの横に
Если
бы
любовь
продавалась
並んで売ってたら
Рядом
с
сумками
для
гольфа,
とてもめんどくさいけれど
Несмотря
на
все
хлопоты,
僕は恋を選ぶだろう
Я
бы
выбрал
любовь.
だれかが
言っていたよ
Кто-то
сказал,
僕らは生まれてからずっと
Что
с
самого
рождения
半分誰かのために
Половина
нашего
сердца
あけてあるんだって
そういえば
Предназначена
для
кого-то
другого.
И
это
правда.
Why
don't
you
try
her
love,
baby?
Why
don't
you
try
her
love,
baby?
(Почему
бы
тебе
не
попробовать
ее
любовь,
малышка?)
Why
don't
you
try
her
love,
baby?
Why
don't
you
try
her
love,
baby?
(Почему
бы
тебе
не
попробовать
ее
любовь,
малышка?)
君が見ているものが
Видим
ли
мы
с
тобой
одно
и
то
же.
Why
don't
you
try
her
love,
baby?
Why
don't
you
try
her
love,
baby?
(Почему
бы
тебе
не
попробовать
ее
любовь,
малышка?)
同じかどうか気になる
Я
не
могу
не
признать,
что
это
любовь.
Why
don't
you
try
her
love,
baby?
Why
don't
you
try
her
love,
baby?
(Почему
бы
тебе
не
попробовать
ее
любовь,
малышка?)
恋と認めざるをえない
Я
вынужден
признать,
что
это
любовь.
試験でいい点とるのも
Как
ты
старался
получить
хорошие
оценки,
部活がんばったりしたのも
Как
усердно
занимался
в
клубе,
大好きなあの娘のため
Все
ради
той
девушки,
которую
любил.
愛する人を思って
Думая
о
любимом
человеке,
働いたり悩んだり
Работать,
переживать,
自分をみがいたりするのも悪くない
Работать
над
собой
- это
неплохо.
ひいては
僕らが愛しあえば
В
конечном
счете,
если
мы
будем
любить
друг
друга,
未来だってかわるかも
Возможно,
даже
будущее
изменится.
Why
don't
you
try
my
love,
baby?
Why
don't
you
try
my
love,
baby?
(Почему
бы
тебе
не
попробовать
мою
любовь,
малышка?)
Why
don't
you
try
my
love,
baby?
Why
don't
you
try
my
love,
baby?
(Почему
бы
тебе
не
попробовать
мою
любовь,
малышка?)
君が見ているものが
Видим
ли
мы
с
тобой
одно
и
то
же.
Why
don't
you
try
my
love,
baby?
Why
don't
you
try
my
love,
baby?
(Почему
бы
тебе
не
попробовать
мою
любовь,
малышка?)
同じかどうか確かめよう
Давай
проверим
это.
Yes
we'll
be
fallin'
in
love
with
each
other
Yes
we'll
be
fallin'
in
love
with
each
other
(Да,
мы
влюбимся
друг
в
друга)
それから全てが始まる
И
тогда
все
начнется.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noriyuki Makihara
Album
PHARMACY
date de sortie
25-10-1996
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.