Noriyuki Makihara - 朝が来るよ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Noriyuki Makihara - 朝が来るよ




朝が来るよ
The Morning Shall Come
私はこの広い世界を知らなすぎた
I hardly know this wide world
裸で夢に忍び込み 帽子一杯にきら星集めていた
Naked I snuck into the dream, collecting a hatful of glitter
さあ! 愛の才能気付けないまま穴ぐらへ逃げるのは罪よ!
Come on! It's a sin to run away into a cave without realizing love's talent!
美しい場所 塀の向こうを爪先立ちで見てる
A beautiful place, standing on tiptoe to watch beyond the wall
ざわめき ときめき 稲妻が胸を貫く
Commotion, excitement, lightning pierces my chest
情熱 飛べ! バタフライ!
Passion, fly! Butterfly!
雨のスイングが聴こえる!
I can hear the rain swing!
移る季節に追いつけないで まだ
I still can't keep up with the changing seasons
誰も眠りの夜明け前
Everyone before the dawn of sleep
何か始まる予感がしてる I・M・A!
I have a premonition that something will start I・M・A!
朝が来る
The morning shall come
ゆらり揺れてる朝焼け
The sunrise sways gently
巡り廻る 命の雫
The cycle of life's drops
あなたは強い眼差しで光る私を選ぶ
You choose me with a strong gaze
絡まるりぼん解くように まるで色のパレードみたい!
Untangle the tangled ribbon, like a parade of colors!
愚かな 卑しい 心を救い出してくれ
Foolish, humble heart, please save me
目隠し 外せネクタイ 両手を伸ばして ねえ
Take off my blindfold, necktie, and stretch out my hands, come on
明日の雨を避けられないで まだ
I still can't avoid tomorrow's rain
誰も眠りの夜明け前
Everyone before the dawn of sleep
愛を憶えて歓びを知る I・M・A!
I remember love, I know joy I・M・A!
朝が来る
The morning shall come
燃えて震える暁
The burning and trembling dawn
弾む弾む 命のリズム
The rhythm of life bounces





Writer(s): Noriyuki Makihara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.