Paroles et traduction Noriyuki Makihara - 超えろ。(Renewed)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
超えろ。(Renewed)
Surpass (Renewed)
どこからか諦めの
Even
if
the
words
of
言葉が聞こえてきても
giving
up
reach
your
ears,
諦めたくないのなら
If
you
don't
want
to
give
up,
諦めずに進めばいい
Then
don't
give
up
and
just
keep
going.
先駆者になりたいなら
If
you
want
to
be
a
pioneer,
願い続ければいいんだ
All
you
have
to
do
is
keep
wishing.
上手くいかなかった時の
And
when
things
don't
go
your
way,
言い訳ばかり考えていないで
Don't
just
make
excuses
for
yourself.
のぞき込む鏡の中
As
you
gaze
into
the
mirror,
疲れた顔が映っているなら
If
you
see
a
tired
face
staring
back
at
you,
それこそが大正解なんだ
Then
that
is
exactly
the
right
thing
誰かの笑顔を見てから笑えばいい
Only
then
will
you
be
able
to
smile
after
seeing
someone
else's.
超えろ
自分の限界を
Surpass
your
own
limits.
超えろ
昨日の努力を
Surpass
yesterday's
efforts.
超えろ
誰かの予想を
Surpass
anyone's
expectations.
超えろ
その力があると信じて
Surpass
and
believe
in
your
ability
to
do
so.
今あるどのアイディアも
Every
idea
that
exists
now,
目に見えない枠組みを
Every
invisible
framework,
心が望む未来以外
Aside
from
the
future
your
heart
desires,
君は欲しくはないはず
You
surely
don't
want
to
have
any
of
those.
求めなければなにも
If
you
don't
ask,
与えられなどしない
You
won't
be
given
anything.
心が今一番求める
I
will
ask
you
what
ものはなにか問いかけろ
Your
heart
desires
most
right
now.
欲しいものは手柄なのか
Is
what
you
desire
prestige?
報酬なのかそれとも
Is
it
a
reward?
Or
自分がまだ見ぬ沢山の
The
many
smiles
of
people
人達の笑顔なのか
You
have
yet
to
meet?
のぞき込む鏡の中
As
you
gaze
into
the
mirror,
疲れた顔が映っているとしても
Even
if
you
see
a
tired
face
staring
back
at
you,
にっと口角を指で上げて
Raise
the
corners
of
your
mouth
with
your
fingers
自分のことを時には騙せばいい
and
sometimes,
trick
yourself.
超えろ
自分の限界を
Surpass
your
own
limits.
超えろ
昨日の努力を
Surpass
yesterday's
efforts.
超えろ
誰かの予想を
Surpass
anyone's
expectations.
超えろ
その力があると信じて
Surpass
and
believe
in
your
ability
to
do
so.
今あるどのアイディアも
Every
idea
that
exists
now,
目に見えない枠組みを
Every
invisible
framework,
心が望む未来以外
Aside
from
the
future
your
heart
desires,
君は欲しくはないはず
You
surely
don't
want
to
have
any
of
those.
七転び八起きの8の文字を
Take
the
Japanese
proverb
"fall
down
seven
times,
stand
up
eight,"
∞の可能性を見つけろ
And
discover
the
possibilities
of
infinity.
超えろ
自分の限界を
Surpass
your
own
limits.
超えろ
昨日の努力を
Surpass
yesterday's
efforts.
超えろ
誰かの予想を
Surpass
anyone's
expectations.
超えろ
その力があると信じて
Surpass
and
believe
in
your
ability
to
do
so.
今あるどのアイディアも
Every
idea
that
exists
now,
目に見えない枠組みを
Every
invisible
framework,
誰かの為に頑張れる
You
can
work
hard
for
someone
else,
自分が一番好きだと認めろ
But
the
one
you
should
love
the
most
is
yourself.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 槇原 敬之, 槇原 敬之
Album
Believer
date de sortie
14-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.