Noriyuki Makihara - 超えろ。(Renewed) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Noriyuki Makihara - 超えろ。(Renewed)




超えろ。(Renewed)
Surpass (Renewed)
どこからか諦めの
Even if the words of
言葉が聞こえてきても
giving up reach your ears,
諦めたくないのなら
If you don't want to give up,
諦めずに進めばいい
Then don't give up and just keep going.
先駆者になりたいなら
If you want to be a pioneer,
願い続ければいいんだ
All you have to do is keep wishing.
上手くいかなかった時の
And when things don't go your way,
言い訳ばかり考えていないで
Don't just make excuses for yourself.
のぞき込む鏡の中
As you gaze into the mirror,
疲れた顔が映っているなら
If you see a tired face staring back at you,
それこそが大正解なんだ
Then that is exactly the right thing
誰かの笑顔を見てから笑えばいい
Only then will you be able to smile after seeing someone else's.
超えろ 自分の限界を
Surpass your own limits.
超えろ 昨日の努力を
Surpass yesterday's efforts.
超えろ 誰かの予想を
Surpass anyone's expectations.
超えろ その力があると信じて
Surpass and believe in your ability to do so.
今あるどのアイディアも
Every idea that exists now,
目に見えない枠組みを
Every invisible framework,
心が望む未来以外
Aside from the future your heart desires,
君は欲しくはないはず
You surely don't want to have any of those.
求めなければなにも
If you don't ask,
与えられなどしない
You won't be given anything.
心が今一番求める
I will ask you what
ものはなにか問いかけろ
Your heart desires most right now.
欲しいものは手柄なのか
Is what you desire prestige?
報酬なのかそれとも
Is it a reward? Or
自分がまだ見ぬ沢山の
The many smiles of people
人達の笑顔なのか
You have yet to meet?
のぞき込む鏡の中
As you gaze into the mirror,
疲れた顔が映っているとしても
Even if you see a tired face staring back at you,
にっと口角を指で上げて
Raise the corners of your mouth with your fingers
自分のことを時には騙せばいい
and sometimes, trick yourself.
超えろ 自分の限界を
Surpass your own limits.
超えろ 昨日の努力を
Surpass yesterday's efforts.
超えろ 誰かの予想を
Surpass anyone's expectations.
超えろ その力があると信じて
Surpass and believe in your ability to do so.
今あるどのアイディアも
Every idea that exists now,
目に見えない枠組みを
Every invisible framework,
心が望む未来以外
Aside from the future your heart desires,
君は欲しくはないはず
You surely don't want to have any of those.
七転び八起きの8の文字を
Take the Japanese proverb "fall down seven times, stand up eight,"
横に倒して
Turn it sideways,
∞の可能性を見つけろ
And discover the possibilities of infinity.
超えろ 自分の限界を
Surpass your own limits.
超えろ 昨日の努力を
Surpass yesterday's efforts.
超えろ 誰かの予想を
Surpass anyone's expectations.
超えろ その力があると信じて
Surpass and believe in your ability to do so.
今あるどのアイディアも
Every idea that exists now,
目に見えない枠組みを
Every invisible framework,
誰かの為に頑張れる
You can work hard for someone else,
自分が一番好きだと認めろ
But the one you should love the most is yourself.





Writer(s): 槇原 敬之, 槇原 敬之


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.