Paroles et traduction Norlie & KKV - Aldrig varit så dum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aldrig varit så dum
Aldrig varit så dum
Vi
delar
minnen,
men
vi
delar
inte
tankar
We
shared
the
memories,
but
we
didn't
share
the
thoughts
Vi
kunde
jaga
drömmen,
innan
allting
gick
sönder
We
could
chase
the
dream,
before
it
all
went
wrong
Jag
hade
planer
på
att
ta
dig
till
en
sandstrand
I
had
plans
to
take
you
to
a
sandy
beach
Skulle
va
vi
förevigt,
en
mening
utan
mening
It
would
be
us
forever,
a
meaning
without
meaning
Jag
kommer
sakna
dina
läppar
mot
min
panna
I'll
miss
your
lips
against
my
forehead
Ville
få
dig
att
skratta,
såg
bara
tårar
falla
Wanted
to
make
you
laugh,
just
saw
the
tears
fall
Jag
hoppas
innerligt
du
hittar
någon
annan
I
sincerely
hope
you
find
someone
else
Som
kanske
lyssnar
på
dig,
gör
lite
nytta
för
dig
Who
maybe
listens
to
you,
does
something
good
for
you
All
den
tid
och
allt
vi
haft
tillsammans
All
the
time
and
everything
we've
had
together
Det
är
så
tydligt
att
du
blev
nån
annan
It's
so
clear
that
you
became
someone
else
Allting
tyder
på
det,
allting
tyder
på
det
Everything
seems
to
indicate
that,
everything
seems
to
indicate
that
Ville
ha
dig,
inte
någon
annan
I
wanted
you,
not
someone
else
Så,
nu
måste
jag
gå
So
now,
I
have
to
go
För
jag
kan
aldrig
nånsin
sjunka
till
din
nivå
Because
I
can
never
sink
to
your
level
Vill
inte
förstå,
du
gör
det
så
svårt
I
don't
want
to
understand,
you're
making
it
so
hard
Men
allting
som
jag
gjort
har
alltid
vart
för
dig
och
mig
But
everything
I've
ever
done
has
always
been
for
you
and
me
Förlåt,
förlåt
Forgive
me,
forgive
me
Förlåt,
förlåt,
förlåt
Forgive
me,
forgive
me,
forgive
me
Förlåt,
förlåt
Forgive
me,
forgive
me
Förlåt,
förlåt,
förlåt
Forgive
me,
forgive
me,
forgive
me
Har
sett
dig
ändras
I
saw
you
change
Sen
den
dan
du
träffa
mig
Since
the
day
you
met
me
Men
det
var
ingenting
du
tänkte
på
But
it
wasn't
something
you
thought
about
Kan
ändra
valen
Can
change
the
choices
Men
kan
aldrig
ändra
dig
But
can
never
change
you
För
vi
är
inte
mer
än
människor
For
we
are
nothing
more
than
humans
All
den
tid
och
allt
vi
haft
tillsammans
All
the
time
and
everything
we've
had
together
Det
är
så
tydligt
att
du
blev
nån
annan
It's
so
clear
that
you
became
someone
else
Allting
tyder
på
det,
allting
tyder
på
det
Everything
seems
to
indicate
that,
everything
seems
to
indicate
that
Ville
ha
dig,
inte
någon
annan
I
wanted
you,
not
someone
else
Så,
nu
måste
jag
gå
So
now,
I
have
to
go
För
jag
kan
aldrig
nånsin
sjunka
till
din
nivå
Because
I
can
never
sink
to
your
level
Vill
inte
förstå,
du
gör
det
så
svårt
I
don't
want
to
understand,
you're
making
it
so
hard
Men
allting
som
jag
gjort
har
alltid
vart
för
dig
och
mig
But
everything
I've
ever
done
has
always
been
for
you
and
me
Förlåt,
förlåt
Forgive
me,
forgive
me
Förlåt,
förlåt,
förlåt
Forgive
me,
forgive
me,
forgive
me
Förlåt,
förlåt
Forgive
me,
forgive
me
Förlåt,
förlåt,
förlåt
Forgive
me,
forgive
me,
forgive
me
Har
jobbat
dag
och
natt
I
worked
day
and
night
Lämnar
dig
med
tusen
frågor
Leave
you
with
a
thousand
questions
Men
du
vet
vad
jag
sagt
But
you
know
what
I
said
Har
aldrig
gett
dig
några
gåtor
I've
never
given
you
any
riddles
Så
sluta
spela
dum
So
stop
playing
dumb
Aldrig
visat
någon
annan
än
dig
Never
showed
anyone
else
but
you
Jag
är,
jag
är,
jag
är
I
am,
I
am,
I
am
Så,
nu
måste
jag
gå
So
now,
I
have
to
go
För
jag
kan
aldrig
nånsin
sjunka
till
din
nivå
Because
I
can
never
sink
to
your
level
Vill
inte
förstå,
du
gör
det
så
svårt
I
don't
want
to
understand,
you're
making
it
so
hard
Men
allting
som
jag
gjort
har
alltid
vart
för
dig
och
mig
But
everything
I've
ever
done
has
always
been
for
you
and
me
Förlåt,
förlåt
Forgive
me,
forgive
me
Förlåt,
förlåt,
förlåt
Forgive
me,
forgive
me,
forgive
me
Jag
ger
dig
inget
mer
än
det
I'll
give
you
nothing
more
than
that
Förlåt,
förlåt
Forgive
me,
forgive
me
Förlåt,
förlåt,
förlåt
Forgive
me,
forgive
me,
forgive
me
Jag
ger
dig
inget
mer
än
det
I'll
give
you
nothing
more
than
that
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): didrik franzén, sonny fahlberg, kim vadenhag, martin bjelke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.