Paroles et traduction Norlie & KKV - Där Jag Hänger Min Hatt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Där Jag Hänger Min Hatt
Там, где я вешаю свою шляпу
Vi
båda
drack
för
mycket
vin,
och
vi
Мы
оба
выпили
слишком
много
вина,
и
мы
Sa:
"Fuck
it",
solen
sken
Сказали:
"К
черту
всё",
солнце
светило
Vi
stod
vid
Stora
scen
och
vi
sjöng
Мы
стояли
у
Главной
сцены
и
пели
Till
tonerna
av
Lykke
Li,
och
vi
Под
музыку
Lykke
Li,
и
мы
Höll
om
varann
och
sa:
Обнимали
друг
друга
и
говорили:
"I
natt
så
är
det
du
och
jag"
"Сегодня
ночью
есть
только
ты
и
я"
Men
du
försvann,
gled
ur
min
hand
Но
ты
исчезла,
выскользнула
из
моей
руки
Vart
tog
du
vägen?
Jag
kan
inte
hitta
dig
Куда
ты
пропала?
Я
не
могу
тебя
найти
Jag
är
för
full,
knuffas
omkull
Я
слишком
пьян,
меня
толкают,
я
падаю
Vart
tog
du
vägen?
Куда
ты
делась?
Jag
kan
inte
fatta
att
jag
tappade
bort
dig
Я
не
могу
поверить,
что
потерял
тебя
Säg,
vart
är
du
nånstans?
Står
och
skriker
ditt
namn
Скажи,
где
ты?
Я
стою
и
кричу
твоё
имя
Men
om
jag
hittar
dig
och
du
bjuder
med
mig
hem
Но
если
я
найду
тебя,
и
ты
пригласишь
меня
домой
Så
lovar
jag
att
du
kommer
skrika
mitt
namn
То
обещаю,
ты
будешь
кричать
моё
имя
För
jag
vill
bara
känna
på
din
kropp,
kropp,
hela
natten
Ведь
я
хочу
лишь
касаться
твоего
тела,
тела,
всю
ночь
напролёт
Men
mina
vänner
säger:
"Stopp,
stopp,
håll
i
hatten"
Но
мои
друзья
говорят:
"Стой,
стой,
придержи
коней"
Men
jag
vill
känna
på
din
kropp,
kropp,
hela
natten
Но
я
хочу
касаться
твоего
тела,
тела,
всю
ночь
напролёт
Och
mina
vänner
säger:
"Stopp"
И
мои
друзья
говорят:
"Стой"
Men
jag
vill
att
ditt
hem
blir
där
jag
hänger
min
hatt
Но
я
хочу,
чтобы
твой
дом
стал
тем
местом,
где
я
вешаю
свою
шляпу
Vi
båda
gick
hand
i
hand,
vinglade
genom
en
campingplats
Мы
шли
рука
об
руку,
шатаясь
по
кемпингу
Och
ramlade
över
ett
tält,
det
slutade
med
ett
skrattanfall
И
упали
на
палатку,
это
закончилось
приступом
смеха
Du
hade
pluggat
i
Amsterdam
och
samlat
kraft
men
tappat
allt
Ты
училась
в
Амстердаме,
набралась
сил,
но
всё
потеряла
Du
rullade
en
spliff
och
satt
i
famnen
på
mig,
allt
gick
snabbt
Ты
скрутила
косяк
и
села
ко
мне
на
колени,
всё
произошло
так
быстро
För
så
som
jag
kände
har
jag
aldrig
känt
Ведь
так,
как
я
чувствовал,
я
никогда
не
чувствовал
För
någon
jag
kände
men
aldrig
har
känt
К
кому-то,
кого
я
знал,
но
никогда
не
знал
по-настоящему
Den
sekunden
jag
tittade
bort,
det
är
den
jag
kommer
att
minnas
för
gott
Ту
секунду,
когда
я
отвёл
взгляд,
я
запомню
навсегда
Ingen
fattar,
du
skulle
se
Prince
på
mina
axlar
Никто
не
понимает,
ты
должна
была
увидеть
Принца
на
моих
плечах
Men
du
försvann,
gled
ur
min
hand
Но
ты
исчезла,
выскользнула
из
моей
руки
Vart
tog
du
vägen?
Jag
kan
inte
hitta
dig
Куда
ты
пропала?
Я
не
могу
тебя
найти
Jag
är
för
full,
knuffas
omkull
Я
слишком
пьян,
меня
толкают,
я
падаю
Vart
tog
du
vägen?
Куда
ты
делась?
Jag
kan
inte
fatta
att
jag
tappade
bort
dig
Я
не
могу
поверить,
что
потерял
тебя
Säg,
vart
är
du
nånstans?
Står
och
skriker
ditt
namn
Скажи,
где
ты?
Я
стою
и
кричу
твоё
имя
Men
om
jag
hittar
dig
och
du
bjuder
med
mig
hem
Но
если
я
найду
тебя,
и
ты
пригласишь
меня
домой
Så
lovar
jag
att
du
kommer
skrika
mitt
namn
То
обещаю,
ты
будешь
кричать
моё
имя
För
jag
vill
bara
känna
på
din
kropp,
kropp,
hela
natten
Ведь
я
хочу
лишь
касаться
твоего
тела,
тела,
всю
ночь
напролёт
Men
mina
vänner
säger:
"Stopp,
stopp,
håll
i
hatten"
Но
мои
друзья
говорят:
"Стой,
стой,
придержи
коней"
Men
jag
vill
känna
på
din
kropp,
kropp,
hela
natten
Но
я
хочу
касаться
твоего
тела,
тела,
всю
ночь
напролёт
Och
mina
vänner
säger:
"Stopp"
И
мои
друзья
говорят:
"Стой"
Men
jag
vill
att
ditt
hem
blir
där
jag
hänger
min
hatt
Но
я
хочу,
чтобы
твой
дом
стал
тем
местом,
где
я
вешаю
свою
шляпу
Jag
vill
att
ditt
hem
blir
där
där
jag
hänger
min
hatt
Я
хочу,
чтобы
твой
дом
стал
тем
местом,
где
я
вешаю
свою
шляпу
Jag
vill
att
ditt
hem
blir
där
där
jag
hänger
min
hatt
Я
хочу,
чтобы
твой
дом
стал
тем
местом,
где
я
вешаю
свою
шляпу
Jag
kan
inte
fatta
att
jag
tappade
bort
dig
Я
не
могу
поверить,
что
потерял
тебя
Säg,
vart
är
du
nånstans?
Står
och
skriker
ditt
namn
Скажи,
где
ты?
Я
стою
и
кричу
твоё
имя
Men
om
jag
hittar
dig
och
du
bjuder
med
mig
hem
Но
если
я
найду
тебя,
и
ты
пригласишь
меня
домой
Så
lovar
jag
att
du
kommer
skrika
mitt
namn
То
обещаю,
ты
будешь
кричать
моё
имя
För
jag
vill
bara
känna
på
din
kropp,
kropp,
hela
natten
Ведь
я
хочу
лишь
касаться
твоего
тела,
тела,
всю
ночь
напролёт
Men
mina
vänner
säger:
"Stopp,
stopp,
håll
i
hatten"
Но
мои
друзья
говорят:
"Стой,
стой,
придержи
коней"
Men
jag
vill
känna
på
din
kropp,
kropp,
hela
natten
Но
я
хочу
касаться
твоего
тела,
тела,
всю
ночь
напролёт
Och
mina
vänner
säger:
"Stopp"
И
мои
друзья
говорят:
"Стой"
Men
jag
vill
att
ditt
hem
blir
där
jag
hänger
min
hatt
Но
я
хочу,
чтобы
твой
дом
стал
тем
местом,
где
я
вешаю
свою
шляпу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sonny Fahlberg, KIM VADENHAG
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.