Norlie & KKV - Innan tiden rinner ut - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Norlie & KKV - Innan tiden rinner ut




Innan tiden rinner ut
Пока время не истекло
Du gillar mig
Ты мне нравишься
Jag gillar dig
Я тебе нравлюсь
Vi kan tillsammans baby, om det är okej
Мы можем пойти вместе, детка, если ты не против
Jag tar dig dit
Я отведу тебя туда
Du bestämmer själv
Ты сама решаешь
Det kan bli vi två men kanske bara för i kväll
Мы можем быть вместе, но, возможно, только на эту ночь
För baby
Ведь, детка,
Är du sån guss som kan [?] med mig, ta en shot och ge mig skjuts
Ты такая красотка, которая может [?] со мной, выпить шот и подвезти меня
Baby
Детка,
Du släcker min törst, jag vet att vi kom sist men låt oss lämna stället först
Ты утоляешь мою жажду, я знаю, что мы пришли последними, но давай первыми уйдем отсюда
För
Ведь
Dimman ligger tungt, glasen dom är slut
Туман густой, стаканы пусты
Du vill se mig dansa med dig efter efterfestens slut
Ты хочешь видеть меня танцующим с тобой после окончания afterparty
Vi pratar lite snabbt (?) tills natten, den blir ljus
Мы немного поболтаем (?) до рассвета
Ska vi gör det tillsammans innan tiden rinner ut?
Сделаем это вместе, пока время не истекло?
Aldrig varit den som ger upp, jag är din i natt det är lugnt
Никогда не был тем, кто сдается, я твой этой ночью, так что все спокойно
Vi kan ta det hela vägen, jag märker dig att du är tung
Мы можем пройти весь путь, я вижу по тебе, что ты горячая штучка
Jag är din i natt det är lugnt, märker dig att du är tung
Я твой этой ночью, так что все спокойно, я вижу по тебе, что ты горячая штучка
Ska vi gör det tillsammans innan tiden rinner ut?
Сделаем это вместе, пока время не истекло?
Du och jag
Ты и я
Vi gör det bra
Мы отлично справляемся
Låt oss mot soluppgången bakom Eriksdal
Давай пойдем навстречу восходу солнца за Эриксдалем
Jag tar dig dit
Я отведу тебя туда
Om du vill
Если хочешь
Vi går hela vägen hem till dig och lite till
Мы пройдем весь путь до твоего дома и даже дальше
För baby
Ведь, детка,
Är du sån guss som kan [?] med mig, ta en shot och ge mig skjuts
Ты такая красотка, которая может [?] со мной, выпить шот и подвезти меня
Baby
Детка,
Du släcker min törst, jag vet att vi kom sist men låt oss lämna stället först
Ты утоляешь мою жажду, я знаю, что мы пришли последними, но давай первыми уйдем отсюда
För
Ведь
Dimman ligger tungt, glasen dom är slut
Туман густой, стаканы пусты
Du vill se mig dansa med dig efter efterfestens slut
Ты хочешь видеть меня танцующим с тобой после окончания afterparty
Vi pratar lite snabbt (?) tills natten, den blir ljus
Мы немного поболтаем (?) до рассвета
Ska vi gör det tillsammans innan tiden rinner ut?
Сделаем это вместе, пока время не истекло?
Aldrig varit den som ger upp, jag är din i natt det är lugnt
Никогда не был тем, кто сдается, я твой этой ночью, так что все спокойно
Vi kan ta det hela vägen, jag märker dig att du är tung
Мы можем пройти весь путь, я вижу по тебе, что ты горячая штучка
Jag är din i natt det är lugnt, märker dig att du är tung
Я твой этой ночью, так что все спокойно, я вижу по тебе, что ты горячая штучка
Ska vi gör det tillsammans innan tiden rinner ut?
Сделаем это вместе, пока время не истекло?
Dimman ligger tungt, glasen dom är slut
Туман густой, стаканы пусты
Du vill se mig dansa med dig efter efterfestens slut
Ты хочешь видеть меня танцующим с тобой после окончания afterparty
Vi pratar lite snabbt (?) tills natten, den blir ljus
Мы немного поболтаем (?) до рассвета
Ska vi gör det tillsammans innan tiden rinner ut?
Сделаем это вместе, пока время не истекло?
Dimman ligger tungt, glasen dom är slut
Туман густой, стаканы пусты
Du vill se mig dansa med dig efter efterfestens slut
Ты хочешь видеть меня танцующим с тобой после окончания afterparty
Vi pratar lite snabbt (?) tills natten, den blir ljus
Мы немного поболтаем (?) до рассвета
Ska vi gör det tillsammans innan tiden rinner ut?
Сделаем это вместе, пока время не истекло?
Aldrig varit den som ger upp, jag är din i natt det är lugnt
Никогда не был тем, кто сдается, я твой этой ночью, так что все спокойно
Vi kan ta det hela vägen, jag märker dig att du är tung
Мы можем пройти весь путь, я вижу по тебе, что ты горячая штучка
Jag är din i natt det är lugnt, märker dig att du är tung
Я твой этой ночью, так что все спокойно, я вижу по тебе, что ты горячая штучка
Ska vi gör det tillsammans innan tiden rinner ut?
Сделаем это вместе, пока время не истекло?
Ska vi gör det tillsammans innan tiden rinner ut?
Сделаем это вместе, пока время не истекло?
Ska vi gör det tillsammans innan tiden rinner ut?
Сделаем это вместе, пока время не истекло?





Writer(s): ISAK PETER SEBASTIAN BORNEBUSCH ALVERUS, KIM KENT VADENHAG, CHARLIE BERNARDO KAAGELL, SONNY FAHLBERG


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.