Norlie & KKV - seven eleven - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Norlie & KKV - seven eleven




Om vi har fastnat nu, baby, hoppas vi sitter fast
Если мы застряли сейчас, детка, надеюсь, мы застряли.
Vill inte sova, vill ingenstans
Не хочу спать, не хочу никуда.
Seven eleven varenda natt
Семь одиннадцать каждую ночь.
Det är i början av sommaren och staden har blivit varm
Это в начале лета, и город стал теплым.
Vill inte sova, finns ingen chans
Не хочу спать, нет никаких шансов.
Seven eleven varenda natt
Семь одиннадцать каждую ночь.
Fönstret står öppet och man kan höra Stockholm
Окно открыто, и Вы можете услышать Стокгольм.
Tar ett till bloss och jag andas in
Возьми еще одну вспышку, и я вдохну.
Doften av dig, den får mig att känna något
От твоего запаха я что-то чувствую.
Drömmer länge du är här bredvid
Мечтай, пока ты рядом.
Vill ger dig allting om du behöver nåt
Хочу дать тебе все, если тебе что-то нужно.
känn dig som hemma, mitt hem är ditt
Так что чувствуй себя как дома, мой дом твой.
Hjärtat, det slår hårt och vi är eld och lågor nu
Сердце, itxi трудно, и теперь мы огонь и пламя.
Vi är likadana, svårt att förklara
Мы одинаковые, так трудно объяснить.
Säger vi är fucked men det är dålig poesi
Скажи, что мы трахаемся, но это плохая поэзия.
Vi blir aldrig klara, fortsätter att prata
Мы никогда не готовимся, продолжаем говорить.
Solen kommer snart, men för oss finns ingen tid
Солнце скоро придет, но для нас нет времени.
För oss finns ingen tid
Для нас нет времени.
"Just nu finns inga fel", sa du och höjde musiken
"На данный момент ошибок нет", - сказал Ты, поднимая музыку.
"Vi kommer aldrig ner", sa vi och trotsa fysiken
"Мы никогда не спускаемся", - сказали Мы, бросая вызов физике.
Åh, himlen färgas från svart till blå
О, небо окрашено от черного до синего.
Världen ligger där, grön och grå
Мир лежит там, зеленый и серый.
Våran klocka har slutat slå nu
Наши часы перестали биться.
Vill ger dig allting om du behöver nåt
Хочу дать тебе все, если тебе что-то нужно.
känn dig som hemma, mitt hem är ditt
Так что чувствуй себя как дома, мой дом твой.
Hjärtat, det slår hårt och vi är eld och lågor nu
Сердце, itxi трудно, и теперь мы огонь и пламя.
Vi är likadana, svårt att förklara
Мы одинаковые, так трудно объяснить.
Säger vi är fucked men det är dålig poesi
Скажи, что мы трахаемся, но это плохая поэзия.
Vi blir aldrig klara, fortsätter att prata
Мы никогда не готовимся, продолжаем говорить.
Solen kommer snart, men för oss finns ingen tid
Солнце скоро придет, но для нас нет времени.
För oss finns ingen tid
Для нас нет времени.
(Dålig poesi, yeah)
(Плохая поэзия, да)
För oss finns ingen tid
Для нас нет времени.
För oss finns ingen tid
Для нас нет времени.
För oss finns ingen tid
Для нас нет времени.
Vi är likadana, svårt att förklara
Мы одинаковые, так трудно объяснить.
Säger vi är fucked men det är dålig poesi
Скажи, что мы трахаемся, но это плохая поэзия.
Vi blir aldrig klara, fortsätter att prata
Мы никогда не готовимся, продолжаем говорить.
Solen kommer snart, men för oss finns ingen tid
Солнце скоро придет, но для нас нет времени.
För oss finns ingen tid
Для нас нет времени.
För oss finns ingen tid
Для нас нет времени.
(Baby, vi blir aldrig klara)
(Детка, мы никогда не закончим!)





Writer(s): DAVID LANDOLF, ELIAS JONATAN KAPARI, KIM VADENHAG, SONNY FAHLBERG, ISAK ALVERUS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.