Paroles et traduction Norlie & KKV - seven eleven
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Om
vi
har
fastnat
nu,
baby,
hoppas
vi
sitter
fast
Если
мы
застряли
сейчас,
малышка,
надеюсь,
мы
застряли
надолго
Vill
inte
sova,
vill
ingenstans
Не
хочу
спать,
никуда
не
хочу
Seven
eleven
varenda
natt
Seven
Eleven
каждую
ночь
Det
är
i
början
av
sommaren
och
staden
har
blivit
varm
Начало
лета,
и
город
стал
таким
жарким
Vill
inte
sova,
finns
ingen
chans
Не
хочу
спать,
нет
ни
единого
шанса
Seven
eleven
varenda
natt
Seven
Eleven
каждую
ночь
Fönstret
står
öppet
och
man
kan
höra
Stockholm
Окно
открыто,
и
слышно,
как
дышит
Стокгольм
Tar
ett
till
bloss
och
jag
andas
in
Делаю
ещё
одну
затяжку
и
вдыхаю
Doften
av
dig,
den
får
mig
att
känna
något
Твой
аромат,
он
заставляет
меня
что-то
чувствовать
Drömmer
så
länge
du
är
här
bredvid
Мечтаю,
пока
ты
рядом
Vill
ger
dig
allting
om
du
behöver
nåt
Отдам
тебе
всё,
если
тебе
что-то
нужно
Så
känn
dig
som
hemma,
mitt
hem
är
ditt
Так
что
чувствуй
себя
как
дома,
мой
дом
— твой
дом
Hjärtat,
det
slår
hårt
och
vi
är
eld
och
lågor
nu
Сердце
бьётся
так
сильно,
мы
сейчас
в
огне
Vi
är
likadana,
så
svårt
att
förklara
Мы
так
похожи,
так
сложно
объяснить
Säger
vi
är
fucked
men
det
är
dålig
poesi
Говорим,
что
мы
пропали,
но
это
плохая
поэзия
Vi
blir
aldrig
klara,
fortsätter
att
prata
Мы
никогда
не
закончим,
продолжаем
говорить
Solen
kommer
snart,
men
för
oss
finns
ingen
tid
Скоро
взойдёт
солнце,
но
для
нас
времени
не
существует
För
oss
finns
ingen
tid
Для
нас
времени
не
существует
"Just
nu
finns
inga
fel",
sa
du
och
höjde
musiken
"Сейчас
нет
никаких
ошибок",
сказала
ты
и
сделала
музыку
громче
"Vi
kommer
aldrig
ner",
sa
vi
och
trotsa
fysiken
"Мы
никогда
не
спустимся",
сказали
мы,
бросая
вызов
физике
Åh,
himlen
färgas
från
svart
till
blå
О,
небо
меняет
цвет
с
чёрного
на
синий
Världen
ligger
där,
grön
och
grå
Мир
лежит
там,
зелёный
и
серый
Våran
klocka
har
slutat
slå
nu
Наши
часы
остановились
Vill
ger
dig
allting
om
du
behöver
nåt
Отдам
тебе
всё,
если
тебе
что-то
нужно
Så
känn
dig
som
hemma,
mitt
hem
är
ditt
Так
что
чувствуй
себя
как
дома,
мой
дом
— твой
дом
Hjärtat,
det
slår
hårt
och
vi
är
eld
och
lågor
nu
Сердце
бьётся
так
сильно,
мы
сейчас
в
огне
Vi
är
likadana,
så
svårt
att
förklara
Мы
так
похожи,
так
сложно
объяснить
Säger
vi
är
fucked
men
det
är
dålig
poesi
Говорим,
что
мы
пропали,
но
это
плохая
поэзия
Vi
blir
aldrig
klara,
fortsätter
att
prata
Мы
никогда
не
закончим,
продолжаем
говорить
Solen
kommer
snart,
men
för
oss
finns
ingen
tid
Скоро
взойдёт
солнце,
но
для
нас
времени
не
существует
För
oss
finns
ingen
tid
Для
нас
времени
не
существует
(Dålig
poesi,
yeah)
(Плохая
поэзия,
да)
För
oss
finns
ingen
tid
Для
нас
времени
не
существует
För
oss
finns
ingen
tid
Для
нас
времени
не
существует
För
oss
finns
ingen
tid
Для
нас
времени
не
существует
Vi
är
likadana,
så
svårt
att
förklara
Мы
так
похожи,
так
сложно
объяснить
Säger
vi
är
fucked
men
det
är
dålig
poesi
Говорим,
что
мы
пропали,
но
это
плохая
поэзия
Vi
blir
aldrig
klara,
fortsätter
att
prata
Мы
никогда
не
закончим,
продолжаем
говорить
Solen
kommer
snart,
men
för
oss
finns
ingen
tid
Скоро
взойдёт
солнце,
но
для
нас
времени
не
существует
För
oss
finns
ingen
tid
Для
нас
времени
не
существует
För
oss
finns
ingen
tid
Для
нас
времени
не
существует
(Baby,
vi
blir
aldrig
klara)
(Малышка,
мы
никогда
не
закончим)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID LANDOLF, ELIAS JONATAN KAPARI, KIM VADENHAG, SONNY FAHLBERG, ISAK ALVERUS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.