Paroles et traduction Norm Ender - Acil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
yo
hadi
kastır
Yo,
yo
come
on,
speed
it
up
Her
cümle
sonu
sensin
adres
Every
sentence
ends
with
you,
the
address
Kanunu
bende
yolun
sonu
ses
kes
The
law
is
mine,
the
end
of
the
road,
silence
Korktuğun
o
güzel
rüyayı
gördüm
I
saw
that
beautiful
dream
you
feared
Uyanmak
istemeden
ölümü
gömdüm
I
buried
death
without
wanting
to
wake
up
Cansız
kuklalar
ipiniz
elimde
Lifeless
puppets,
your
strings
are
in
my
hands
Sizin
için
en
acı
küfür
hep
dilimde
The
most
bitter
curse
for
you
is
always
on
my
tongue
Bazen
yanarsın
ama
sönemezsin
Sometimes
you
burn
but
you
can't
go
out
Kör
bakarsa
göz
beni
çözemesin
If
the
eye
looks
blindly,
it
can't
solve
me
Belki
sözdür
aşk
oluşur
üç
harften
Maybe
love
is
a
word
made
up
of
three
letters
Beni
yine
güldür
ve
kaç
bu
kalpten
Make
me
laugh
again
and
escape
this
heart
Unutulan
o
yürek
mutlu
mu
sandın?
Did
you
think
that
forgotten
heart
was
happy?
Göremedin
acımı
çünkü
duman
altı
You
couldn't
see
my
pain
because
it
was
under
the
smoke
Sen
çok
satılan
o
kitapta
ön
söz
You
are
the
foreword
in
that
best-selling
book
Ayrılan
iki
hayat
arasında
son
söz
The
last
word
between
two
lives
that
parted
Kastı
mı
durma
sapla
paslı
bıçak
If
it's
stuck,
don't
stop,
stick
the
rusty
knife
Göreceksin
kalpten
hep
sen
akacak
You
will
see,
you
will
always
flow
from
the
heart
Dünüme
nokta
koy
ve
önüme
gelecek
ol
hazır
yazım
Put
a
full
stop
to
my
yesterday
and
be
my
future,
ready,
my
writing
Düşüme
seni
de
kattı
Tanrı
yıktı
bir
enkazım
God
added
you
to
my
dream
and
destroyed
my
wreckage
Yine
de
var
çıkış,
kadere
küsme
sen
dilek
dile
Still,
there
is
a
way
out,
don't
be
angry
with
fate,
make
a
wish
Yanıma
gel
ve
ilacı
bul,
beni
de
kaldır
acile
Come
to
me
and
find
the
cure,
take
me
to
the
emergency
room
too
Dünüme
nokta
koy
ve
önüme
gelecek
ol
hazır
yazım
Put
a
full
stop
to
my
yesterday
and
be
my
future,
ready,
my
writing
Düşüme
seni
de
kattı
Tanrı
yıktı
bir
enkazım
God
added
you
to
my
dream
and
destroyed
my
wreckage
Yine
de
var
çıkış,
kadere
küsme
sen
dilek
dile
Still,
there
is
a
way
out,
don't
be
angry
with
fate,
make
a
wish
Yanıma
gel
ve
ilacı
bul,
beni
de
kaldır
acile
Come
to
me
and
find
the
cure,
take
me
to
the
emergency
room
too
Şair
ve
yazar
kitapla
debelenir
The
poet
and
writer
struggle
with
the
book
Tanımı
çok
basit
bana
sorsa
nedir?
The
definition
is
very
simple,
if
he
asks
me
what
is
it?
Aşk
bi′
kördüğüm
ipini
kes
yeter
Love
is
a
knot,
cut
the
rope,
enough
Çözmeye
kalkarsan
ömrün
biter
If
you
try
to
solve
it,
your
life
will
end
Gerginim
beden
sensiz
olmaz
I'm
tense,
the
body
won't
work
without
you
Sen
ilkleri
yaşa,
bende
sondur
You
live
the
firsts,
it's
the
end
in
me
Hayatta
yok
neden
emeksiz
olmaz
There
is
no
reason
in
life
without
effort
Duvar
çoksa
eğer
doğru
yoldur
If
there
are
many
walls,
it
is
the
right
way
Benden
uzakta
varsa
derdim
If
my
problem
is
far
from
me
Hep
korkulan
o
kötü
çocuk
da
bendim
I
was
always
the
feared
bad
boy
Zaman
aleyhine
işlerse
bilirsin
If
time
works
against
you,
you
know
Aklına
gelen
her
yasağı
delersin
You
break
every
rule
that
comes
to
your
mind
Yitirmek
basit
sonucu
döndür
Losing
is
simple,
turn
the
result
around
Doğru
bir
vakit
varsa
bugündür
If
there
is
a
right
time,
it
is
today
Kimseye
söylemediğim
bi'
dileksin
You
are
a
wish
I
haven't
told
anyone
Gel
artık
hadi
be
bu
şarkı
da
bitsin
Come
on,
let
this
song
end
too
Dünüme
nokta
koy
ve
önüme
gelecek
ol
hazır
yazım
Put
a
full
stop
to
my
yesterday
and
be
my
future,
ready,
my
writing
Düşüme
seni
de
kattı
Tanrı
yıktı
bir
enkazım
God
added
you
to
my
dream
and
destroyed
my
wreckage
Yine
de
var
çıkış,
kadere
küsme
sen
dilek
dile
Still,
there
is
a
way
out,
don't
be
angry
with
fate,
make
a
wish
Yanıma
gel
ve
ilacı
bul,
beni
de
kaldır
acile
Come
to
me
and
find
the
cure,
take
me
to
the
emergency
room
too
Dünüme
nokta
koy,
önüme
gelecek
ol
hazır
yazım
Put
a
full
stop
to
my
yesterday,
be
my
future,
ready,
my
writing
Düşüme
seni
de
kattı
Tanrı
yıktı
bir
enkazım
God
added
you
to
my
dream
and
destroyed
my
wreckage
Yine
de
var
çıkış,
kadere
küsme
sen
dilek
dile
Still,
there
is
a
way
out,
don't
be
angry
with
fate,
make
a
wish
Yanıma
gel
ve
ilacı
bul,
beni
de
kaldır
acile
Come
to
me
and
find
the
cure,
take
me
to
the
emergency
room
too
Dünüme
nokta
koy,
önüme
gelecek
ol
hazır
yazım
Put
a
full
stop
to
my
yesterday,
be
my
future,
ready,
my
writing
Düşüme
seni
de
kattı
Tanrı
yıktı
bir
enkazım
God
added
you
to
my
dream
and
destroyed
my
wreckage
Yine
de
var
çıkış,
kadere
küsme
sen
dilek
dile
Still,
there
is
a
way
out,
don't
be
angry
with
fate,
make
a
wish
Yanıma
gel
ve
ilacı
bul,
beni
de
kaldır
acile
Come
to
me
and
find
the
cure,
take
me
to
the
emergency
room
too
Dünüme
nokta
koy,
önüme
gelecek
ol
hazır
yazım
Put
a
full
stop
to
my
yesterday,
be
my
future,
ready,
my
writing
Düşüme
seni
de
kattı
Tanrı
yıktı
bir
enkazım
God
added
you
to
my
dream
and
destroyed
my
wreckage
Yine
de
var
çıkış,
kadere
küsme
sen
dilek
dile
Still,
there
is
a
way
out,
don't
be
angry
with
fate,
make
a
wish
Yanıma
gel
ve
ilacı
bul
ve
beni
de
kaldır
acile
Come
to
me
and
find
the
cure
and
take
me
to
the
emergency
room
too
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.