Norm Ender - Deli - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Norm Ender - Deli




Deli
Mad
Kes layn rapin tanrısı geri döndü
Who's that rapping, the god is back
Bu sesten alayınızın başı döndü
Your heads are spinning from this sound
Ve eslen hint fakiri bu neyin havası
And the Indian fakir is breathing, what's this air
Yo beslen bende beyin fırtınası
Come feed me, I'm in a brainstorm
Kaç layn fay hattında felsefesi
How many lines have philosophies in the fault line
Punchline bu rapimin her zelzelesi
The punchline is every earthquake of this rap
Boş meydana kafadan atıyor efesi
Throwing from the head into the empty square
Hoş laf atan kabadan alıyo nefesi
The guy who talks sweet takes a breath from the rude
Feyz al diyene yanıt merkezden
From the response center to the one who says be inspired
Zevk al geç geliyorum herkesden
Enjoy, I'm coming late from everyone
Zarları salla ve bunu yapmalısın
Roll the dice and you should do it
Beni geçmek için 13 atmalısın
You have to throw 13 to pass me
Toy toy fanları dinlesin heyhat
Toy toy fans should listen alas
Boy boy dansöz piyasada vah vah
Boy boy dancer on the market oh oh
Banada bir dörtlük yazın ama dikkat
Write me a quatrain too, but be careful
Dilime düşenin en son sözü Allah
The last word of the one who falls into my language is God
Bas baya gizli bilgi bu
This is a top secret information
Dur biraz şok olayım
Wait, let me be shocked
Ben bunu sanki bilmiyom
As if I don't know this
Bana dediler "Deli, Deli, Deli!"
They said to me "Crazy, Crazy, Crazy!"
Bas baya gizli bilgi bu
This is a top secret information
Dur biraz şok olayım
Wait, let me be shocked
Ben bunu sanki bilmiyom
As if I don't know this
Bana dediler "Deli, Deli, Deli!"
They said to me "Crazy, Crazy, Crazy!"
King is back homie sonsuza dek
King is back homie forever
Ve eser sayım size keser sapı gibi
And my product count will cut you like a sap
Kaçı tatmin eder seni sayı sayıcı
How many will satisfy you, counter
Nicelik geçicidir nitelik kalıcı
Quantity is temporary, quality is permanent
Cinsini sevdiğim cinsine çekiyo
I love my kind and it attracts its kind
Bi gazete küpürü o ezik başları
A newspaper clipping, those bruised heads
Bak beni silemeyen herkes karalar
Look, everyone who can't wipe me out is black
Türkçe rapin bedelli ortaçları
Conscripted middlemen of Turkish rap
Nasılsın tatlım böyle iyimi
How are you, honey, is it good like this
Çocukca yalanları kes homie baydın
Cut the childish lies, homie, you're boring
Sözde duyar kasan tayfanızda
Your crew that pretends to be sensitive
Herkes aydın ama kuşum aydın yo
Everyone is enlightened, but my bird is not enlightened
Bırakın artık yeteneğiniz yok
Leave it, you have no talent anymore
Siz rap yapacanızda ben görücem
When you're going to rap, I'll see
Sakın beni tupac gibi vurmayın
Don't shoot me like Tupac
Ben sizi zaten seve seve ölücem
I'll love you to death anyway
Bas baya gizli bilgi bu
This is a top secret information
Dur biraz şok olayım
Wait, let me be shocked
Ben bunu sanki bilmiyom
As if I don't know this
Bana dediler "Deli, Deli, Deli!"
They said to me "Crazy, Crazy, Crazy!"
Bas baya gizli bilgi bu
This is a top secret information
Dur biraz şok olayım
Wait, let me be shocked
Ben bunu sanki bilmiyom
As if I don't know this
Bana dediler "Deli, Deli, Deli!"
They said to me "Crazy, Crazy, Crazy!"
Gizli bilgi bu
This is a secret information
Şok olayım
Let me be shocked
Sanki bilmiyom
As if I don't know
Bana dediler "Deli, Deli, Deli!"
They said to me "Crazy, Crazy, Crazy!"
Bas baya gizli bilgi bu
This is a top secret information
Dur biraz şok olayım
Wait, let me be shocked
Ben bunu sanki bilmiyom
As if I don't know this
Bana dediler "Deli, Deli, Deli!"
They said to me "Crazy, Crazy, Crazy!"





Writer(s): Norm Ender


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.