Norm Ender - Kediler Aslan Olmaz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Norm Ender - Kediler Aslan Olmaz




Kediler Aslan Olmaz
Cats Don't Become Lions
Ey
Hey
Ona sus, bana es, lütfen ağlamayı kes
Shut up to her, listen to me, please stop crying
Abesle iştigal durumda tek taraflı koro ses
One-sided chorus sound, dealing with nonsense
Size gelince hür sanat bu, bize gelince sert defans
This is free art for you, for us, it's a tough defense
Peşin hükümlü bir kümes panikliyorsa rönesans
If a flock of people pre-judged is panicking, it's a renaissance
Rap
Rap
Anlayın, beni bu kanala sokmayın
Understand, don't put me in this channel
Hangi takım şampiyonsa onu tutandan olmayın
Don't be a fan of whoever's team is the champion
Eleştirin, değiştirin, bi' kendinizi geliştirin
Criticize, change, improve yourself
Bak aklınızı yedirtmeyin, lan beni bi' delirtmeyin lan
Look, don't let them brainwash you, don't drive me crazy, man
Lan, Run Run, bu nasıl dümenci
Man, Run Run, what kind of a helmsman are you
Ne kadar boktan boş bir sistem, teröristler olmuş rap'çi
What a shitty, empty system, terrorists have become rappers
Seni taklacı güvercin, yeteneksizsin, bi' as yok
You're a tumbling pigeon, you're talentless, you have no ace
Çenebazsın, bi' kelam yok, rap'iniz pili bitmiş Casio
You're a chatterbox, you have no word, your rap is a Casio with a dead battery
Bana da bi' kıyak yapın ha saçma sapan o müziğe vedanızla
Do me a favor, with your goodbye to that stupid music
"Reklam için DM" yazan, motor kadar zekanızla
Those who write "DM for advertising," with your intelligence as big as a motor
Sakın ha diss bilenmeyin, sizinle ilgilenmeyim
Don't dare try to diss, I don't want to deal with you
Sonra kimono falan giyip ustanıza özenmeyin
Then don't put on a kimono and try to imitate your master
Bak yine kıvırıyo' dansözler
Look, the dancers are twisting again
Yalan dolan, geçin
Lies and deception, go ahead
Hak yemem, üzerimde tüm gözler
I won't take your rights, all eyes are on me
Ela, çakır, kahve, yeşil, yeşil (ey, ey)
Hazel, dark blue, coffee, green, green (hey, hey)
Bunu siz istediniz
You asked for it
Geriye dönmek olmaz (olmaz)
There's no turning back (no)
Boşuna beslediniz
You nurtured in vain
Kediler aslan olmaz
Cats don't become lions
Olmaz, bu böyle bilinsin
They don't, let it be known
Bi' memleketi sevince faşist, ama bölünce değilsin
A fascist when you love a country, but not when you divide it
Ben anlamadım ne işsin ki, mantaliten değişsin
I don't understand what you do, your mentality should change
Bu sövdüğünüz ırkçılığın lacivertisin
You're the indigo of the racism you're cursing
Müzik yasak, sanat yasak, gün de görmesin (ey)
Music is forbidden, art is forbidden, let it not see the light of day (hey)
Ne yaptınız gençlik için, bu nefret niçin? (Ha?)
What have you done for the youth, why this hate? (Ha?)
İnsan hakkı falan filan, biz kim oluyoruz, babuş?
Human rights and stuff, who are we, babush?
Tabii ki özgür ifade var, polise veriyoruz (devam)
Of course, there's freedom of expression, we give it to the police (continue)
Kavganız hep sağ-sol oldu, tavrınız hep falso
Your fight has always been left-right, your attitude has always been false
Ben rap'iyle durumu resmeden Guernica Picasso
I'm Guernica Picasso, painting the situation with rap
Çıktığımda yollara bak kime diss atmışım hamasi
When I get out, look at the roads, who have I dissed in a heroic way
Ne söylediysem yaşadınız ve sonra oldun asi
You lived through what I said and then became rebellious
Anadolu'm Ruanda değil, kalmayacak barzolara ki
Anatolia is not Rwanda, it won't stay on the barzols
Türkçe rap'i de yâr edemem tas kafalı bu hanzolara
I can't make Turkish rap work for these stubborn fools
Adım yeter bu sahalara, sen bi' golsün ağlara
My name is enough for these fields, you're a goal in the nets
Elinde kalem, önünde defter, Ender oldu Lefter (ah)
Pen in hand, notebook in front, Ender became Lefter (ah)
Bak yine kıvırıyo' dansözler
Look, the dancers are twisting again
Yalan dolan, geçin (geç)
Lies and deception, go ahead (go)
Hak yemem, üzerimde tüm gözler
I won't take your rights, all eyes are on me
Ela, çakır, kahve, yeşil, yeşil (ey, ey)
Hazel, dark blue, coffee, green, green (hey, hey)
Bunu siz istediniz
You asked for it
Geriye dönmek olmaz (olmaz)
There's no turning back (no)
Boşuna beslediniz
You nurtured in vain
Kediler aslan olmaz
Cats don't become lions
(Kediler aslan olmaz)
(Cats don't become lions)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.