Paroles et traduction Norm Ender - Kediler Aslan Olmaz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kediler Aslan Olmaz
Cats Don't Become Lions
Ona
sus,
bana
es,
lütfen
ağlamayı
kes
Shut
up
to
her,
listen
to
me,
please
stop
crying
Abesle
iştigal
durumda
tek
taraflı
koro
ses
One-sided
chorus
sound,
dealing
with
nonsense
Size
gelince
hür
sanat
bu,
bize
gelince
sert
defans
This
is
free
art
for
you,
for
us,
it's
a
tough
defense
Peşin
hükümlü
bir
kümes
panikliyorsa
rönesans
If
a
flock
of
people
pre-judged
is
panicking,
it's
a
renaissance
Anlayın,
beni
bu
kanala
sokmayın
Understand,
don't
put
me
in
this
channel
Hangi
takım
şampiyonsa
onu
tutandan
olmayın
Don't
be
a
fan
of
whoever's
team
is
the
champion
Eleştirin,
değiştirin,
bi'
kendinizi
geliştirin
Criticize,
change,
improve
yourself
Bak
aklınızı
yedirtmeyin,
lan
beni
bi'
delirtmeyin
lan
Look,
don't
let
them
brainwash
you,
don't
drive
me
crazy,
man
Lan,
Run
Run,
bu
nasıl
dümenci
Man,
Run
Run,
what
kind
of
a
helmsman
are
you
Ne
kadar
boktan
boş
bir
sistem,
teröristler
olmuş
rap'çi
What
a
shitty,
empty
system,
terrorists
have
become
rappers
Seni
taklacı
güvercin,
yeteneksizsin,
bi'
as
yok
You're
a
tumbling
pigeon,
you're
talentless,
you
have
no
ace
Çenebazsın,
bi'
kelam
yok,
rap'iniz
pili
bitmiş
Casio
You're
a
chatterbox,
you
have
no
word,
your
rap
is
a
Casio
with
a
dead
battery
Bana
da
bi'
kıyak
yapın
ha
saçma
sapan
o
müziğe
vedanızla
Do
me
a
favor,
with
your
goodbye
to
that
stupid
music
"Reklam
için
DM"
yazan,
motor
kadar
zekanızla
Those
who
write
"DM
for
advertising,"
with
your
intelligence
as
big
as
a
motor
Sakın
ha
diss
bilenmeyin,
sizinle
ilgilenmeyim
Don't
dare
try
to
diss,
I
don't
want
to
deal
with
you
Sonra
kimono
falan
giyip
ustanıza
özenmeyin
Then
don't
put
on
a
kimono
and
try
to
imitate
your
master
Bak
yine
kıvırıyo'
dansözler
Look,
the
dancers
are
twisting
again
Yalan
dolan,
geçin
Lies
and
deception,
go
ahead
Hak
yemem,
üzerimde
tüm
gözler
I
won't
take
your
rights,
all
eyes
are
on
me
Ela,
çakır,
kahve,
yeşil,
yeşil
(ey,
ey)
Hazel,
dark
blue,
coffee,
green,
green
(hey,
hey)
Bunu
siz
istediniz
You
asked
for
it
Geriye
dönmek
olmaz
(olmaz)
There's
no
turning
back
(no)
Boşuna
beslediniz
You
nurtured
in
vain
Kediler
aslan
olmaz
Cats
don't
become
lions
Olmaz,
bu
böyle
bilinsin
They
don't,
let
it
be
known
Bi'
memleketi
sevince
faşist,
ama
bölünce
değilsin
A
fascist
when
you
love
a
country,
but
not
when
you
divide
it
Ben
anlamadım
ne
işsin
ki,
mantaliten
değişsin
I
don't
understand
what
you
do,
your
mentality
should
change
Bu
sövdüğünüz
ırkçılığın
lacivertisin
You're
the
indigo
of
the
racism
you're
cursing
Müzik
yasak,
sanat
yasak,
gün
de
görmesin
(ey)
Music
is
forbidden,
art
is
forbidden,
let
it
not
see
the
light
of
day
(hey)
Ne
yaptınız
gençlik
için,
bu
nefret
niçin?
(Ha?)
What
have
you
done
for
the
youth,
why
this
hate?
(Ha?)
İnsan
hakkı
falan
filan,
biz
kim
oluyoruz,
babuş?
Human
rights
and
stuff,
who
are
we,
babush?
Tabii
ki
özgür
ifade
var,
polise
veriyoruz
(devam)
Of
course,
there's
freedom
of
expression,
we
give
it
to
the
police
(continue)
Kavganız
hep
sağ-sol
oldu,
tavrınız
hep
falso
Your
fight
has
always
been
left-right,
your
attitude
has
always
been
false
Ben
rap'iyle
durumu
resmeden
Guernica
Picasso
I'm
Guernica
Picasso,
painting
the
situation
with
rap
Çıktığımda
yollara
bak
kime
diss
atmışım
hamasi
When
I
get
out,
look
at
the
roads,
who
have
I
dissed
in
a
heroic
way
Ne
söylediysem
yaşadınız
ve
sonra
oldun
asi
You
lived
through
what
I
said
and
then
became
rebellious
Anadolu'm
Ruanda
değil,
kalmayacak
barzolara
ki
Anatolia
is
not
Rwanda,
it
won't
stay
on
the
barzols
Türkçe
rap'i
de
yâr
edemem
tas
kafalı
bu
hanzolara
I
can't
make
Turkish
rap
work
for
these
stubborn
fools
Adım
yeter
bu
sahalara,
sen
bi'
golsün
ağlara
My
name
is
enough
for
these
fields,
you're
a
goal
in
the
nets
Elinde
kalem,
önünde
defter,
Ender
oldu
Lefter
(ah)
Pen
in
hand,
notebook
in
front,
Ender
became
Lefter
(ah)
Bak
yine
kıvırıyo'
dansözler
Look,
the
dancers
are
twisting
again
Yalan
dolan,
geçin
(geç)
Lies
and
deception,
go
ahead
(go)
Hak
yemem,
üzerimde
tüm
gözler
I
won't
take
your
rights,
all
eyes
are
on
me
Ela,
çakır,
kahve,
yeşil,
yeşil
(ey,
ey)
Hazel,
dark
blue,
coffee,
green,
green
(hey,
hey)
Bunu
siz
istediniz
You
asked
for
it
Geriye
dönmek
olmaz
(olmaz)
There's
no
turning
back
(no)
Boşuna
beslediniz
You
nurtured
in
vain
Kediler
aslan
olmaz
Cats
don't
become
lions
(Kediler
aslan
olmaz)
(Cats
don't
become
lions)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.