Norm Ender - Konu Kilit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Norm Ender - Konu Kilit




Konu Kilit
Subject Locked
Nasıl nasıl bi′ şey, herkes bilirkişi (Ey, ey)
How is it, how is it, everyone's an expert (Ey, ey)
O ne diyo', bu ne diyo′, bütün işi (Kolpa)
That one says this, this one says that, all they do is (Bullshit)
İyi düşün taşın, ağrımasın başın (Gevşek)
Think carefully, dear, don't let your head ache (Relax)
Konu kilit, hepinize koyuyorum (Nokta)
Subject locked, I'm putting it on all of you (Period)
Nasıl nasıl bi' şey, herkes bilirkişi (Ey, ey)
How is it, how is it, everyone's an expert (Ey, ey)
O ne diyo', bu ne diyo′, bütün işi (Kolpa)
That one says this, this one says that, all they do is (Bullshit)
İyi düşün taşın, ağrımasın başın (Gevşek)
Think carefully, dear, don't let your head ache (Relax)
Konu kilit, hepinize koyuyorum (Nokta)
Subject locked, I'm putting it on all of you (Period)
Hey keş, ortamınız leş
Hey keş, your environment is trash
Ben koyunca hopluyor sürekli bir gebeş
When I put it on, a pregnant woman keeps jumping
(Hep) Habeş maymunu
(Always) An Abyssinian monkey
(Yok) Çamursuz güreş
(No) Wrestling without mud
(Rap) Gez, göz, arpacık
(Rap) Wander, eye, stye
Nişan al, ateş! (Gangbang)
Aim, fire! (Gangbang)
Bugün sosyeteyle beş çayında görüş′cem
Today I'm meeting with the socialites for five o'clock tea
Telif kalktı, bi' mankenle Acarkent′te seviş'cem
The copyright is lifted, I'm gonna make love with a model in Acarkent
Ne fark eder ki yalan haberse? Gündem için yaratınız
What difference does it make if it's a lie, honey? You were created for the agenda
Sen dedi ol ben kodum, dedikoduysa sanatınız
You said it, I fucked it, gossip is your art
(Bak, ey) Lafını yut, geviş getir be
(Look, ey) Swallow your words, bring your cud
(Kalk, ey) Sapını tut bir bitir de
(Get up, ey) Grab your handle and finish a job
(Yok, ey) Rap′im dayandı güç bela
(No, ey) My rap barely held on
Bu yeni nesil bi' müptela ve mikrofonda ben (Tek, tek)
This new generation is addicted and I'm the only one on the mic (One, one)
Nasıl nasıl bi′ şey, herkes bilirkişi (Ey, ey)
How is it, how is it, everyone's an expert (Ey, ey)
O ne diyo', bu ne diyo', bütün işi (Kolpa)
That one says this, this one says that, all they do is (Bullshit)
İyi düşün taşın, ağrımasın başın (Gevşek)
Think carefully, dear, don't let your head ache (Relax)
Konu kilit, hepinize koyuyorum (Nokta)
Subject locked, I'm putting it on all of you (Period)
Nasıl nasıl bi′ şey, herkes bilirkişi (Ey, ey)
How is it, how is it, everyone's an expert (Ey, ey)
O ne diyo′, bu ne diyo', bütün işi (Kolpa)
That one says this, this one says that, all they do is (Bullshit)
İyi düşün taşın, ağrımasın başın (Gevşek)
Think carefully, dear, don't let your head ache (Relax)
Konu kilit, hepinize koyuyorum (Nokta)
Subject locked, I'm putting it on all of you (Period)
Hey Mike! Atsana bir like
Hey Mike! Throw a like
Zaten olduk artık asosyal bi′ halk (Geç)
We've already become an antisocial people (Pass)
Bu sene değere bindi bizim HipHop kültürü (Tüh)
This year, our HipHop culture has gained value (Damn)
Yeni bir Tarkan olamıyor mu Edis Görgülü? (Şok, şok)
Can't Edis Görgülü be a new Tarkan? (Shock, shock)
Adımı karalıyorsa liboşların derbeder
If the riffraff are blackening my name
Gerçek MC sorunlarla her bi' cephede harp eder
A real MC fights problems on every front
İşte böyle bilader, sen de kıçını kaşırsın
That's how it is, brother, you just scratch your ass
Ben bi′ şarkı yaptığımda anca beton taşırsın
When I make a song, you can only carry concrete
(Koş, ey) Varsa yoksa iftira
(Run, ey) Nothing but slander
(Ne hoş, ey) Atsa tutsa kaç yazar?
(How nice, ey) What's the point of throwing and catching?
(Bu boş, ey) Yalanla beni mi gömdünüz?
(This is empty, ey) Did you bury me with lies?
Kim haklı sonra gördünüz ve kenefe döndünüz (Çöp, çöp)
Who was right, you saw later and turned into the toilet (Trash, trash)
Nasıl nasıl bi' şey, herkes bilirkişi (Ey, ey)
How is it, how is it, everyone's an expert (Ey, ey)
O ne diyo′, bu ne diyo', bütün işi (Kolpa)
That one says this, this one says that, all they do is (Bullshit)
İyi düşün taşın, ağrımasın başın (Gevşek)
Think carefully, dear, don't let your head ache (Relax)
Konu kilit, hepinize koyuyorum (Nokta)
Subject locked, I'm putting it on all of you (Period)
Nasıl nasıl bi' şey, herkes bilirkişi (Ey, ey)
How is it, how is it, everyone's an expert (Ey, ey)
O ne diyo′, bu ne diyo′, bütün işi (Kolpa)
That one says this, this one says that, all they do is (Bullshit)
İyi düşün taşın, ağrımasın başın (Gevşek)
Think carefully, dear, don't let your head ache (Relax)
Konu kilit, hepinize koyuyorum (Nokta)
Subject locked, I'm putting it on all of you (Period)
Ah!
Ah!
Y nesli uyan
Generation Y wake up
Ah!
Ah!
90'lar yok, kalk
90's are gone, get up
O neşeli hoş günler
Those cheerful, pleasant days
Göçmüşler çoktan (Ey)
They have migrated long ago (Ey)
Bize de bu çağ kalmış
This era is left to us
(Bak) Hep boktan (Bok, bok)
(Look) It's all shitty (Shit, shit)
Nasıl nasıl bi′ şey, herkes bilirkişi (Ey, ey)
How is it, how is it, everyone's an expert (Ey, ey)
O ne diyo', bu ne diyo′, bütün işi (Kolpa)
That one says this, this one says that, all they do is (Bullshit)
İyi düşün taşın, ağrımasın başın (Gevşek)
Think carefully, dear, don't let your head ache (Relax)
Konu kilit, hepinize koyuyorum (Nokta)
Subject locked, I'm putting it on all of you (Period)
Nasıl nasıl bi' şey, herkes bilirkişi (Ey, ey)
How is it, how is it, everyone's an expert (Ey, ey)
O ne diyo′, bu ne diyo', bütün işi (Kolpa)
That one says this, this one says that, all they do is (Bullshit)
İyi düşün taşın, ağrımasın başın (Gevşek)
Think carefully, dear, don't let your head ache (Relax)
Konu kilit, hepinize koyuyorum (Nokta)
Subject locked, I'm putting it on all of you (Period)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.