Norm Ender - O Zaman Dans - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Norm Ender - O Zaman Dans




O Zaman Dans
Dance Then
Hadi yeni gün yine dün gibi hayat
Come on new day again like yesterday life
Arada bir şaka yapıyor o da bayat
Makes a joke on the side and that is also stale
Artık bir şey olmalı hemen ansızın
Something must be done now all of a sudden
Kendimi bildiğimden beri şanssızım
I've been unlucky ever since I knew myself
Bir şirket açsam 2 güne batar
If I opened a company it would fail in 2 days
Kimi sevsem anında trip atar
Whoever I love throws a tantrum instantly
Bune güç dert aşk panik atak
What a job, effort, trouble, love, panic attack
Bir kupon yaptım bak o da yatar
I made a coupon and that also lays down
Nereye kadar bunu hiç bilemiyom
How long will this last, I have no idea
Ben çarşı gibiyim hep direniyom
I am like a market, always resisting
Bak aramıyo o geveze aşkım bile
Look, even my chatty love is not calling
Ama bil sana çok pis bileniyo
But know that you know it very well
Zar zor çekiyom kefalle sazanı
With difficulty I pull the carp with a surety
Bir de gönül istiyor kalpte yazanı
And the heart also wants what is written in destiny
Bu böyle gitmez be yok sorun ne
This will not do oh what is the problem
Hedef ben miyim felek sorun ne ha
Am I the target, oh fate what's the problem
Vovvovovovo
Vovvovovovo
Bize de güler hayat bu derdim
Life laughs at us, that's my problem
Nanananana
Nanananana
Güleceği yok ne hale geldim
It's not going to laugh, what have I become
Tamam anladım bende yok şans
Ok, I understood, I have no luck
E hadi bari sen gör be tanrım
Well then, at least see you God
Neyim kaldı ha ha?
What am I left with, haha
O zaman dans, renk, dans, renk
Then dance, color, dance, color
Ben mi çekicem? Aynen öyle, yapma stres
Should I pull? Exactly, don't stress
İşte böyle
That's how
Deli gibi çıldır!
Go crazy!
Aşkı da parayı da bulamıcam
I cannot find love or money
Homie serseriyim ben adam olamıcam
Homie I am a vagabond, I cannot be a real man
Biri hayatın anlamını söylese
If someone tell the meaning of life
Bak eminim ben onu da duyamıcam
I'm sure I won't be able to hear that either
Bana dünya koş sürekli maraton
Let the world run after me constantly in a marathon
Hep başa dönüyor gıcık ve monoton
It always goes back to the start, it's annoying and monotonous
Hiç bitmiyor hoş direndi modası
It never ends, the fashion of resisting is nice
Sana ne desem boş ve lanet olası
No matter what I say to you, it is useless and cursed
Hadi gel gör yaşa öl bu mu olay
Come see, live, die, is this the purpose
Aşk dediğin şey bile dile kolay
Even the thing called love is easy to say
Bu basit sistemin ayarlı töresi mi
Are the settings of this simple system fixed
İnsan sevdiği şeyin hep kölesi mi
Is a person always the slave of what he loves
Takıldım ben de kendi yoluma
I am also stuck in my own way
Sorular filozof yada deli yapar
Questions make you a philosopher or crazy
Bu böyle gitmez be yok sorun ne
This will not do oh what is the problem
Hedef ben miyim felek sorun ne ha
Am I the target, oh fate what's the problem
Vovvovovovo
Vovvovovovo
Bize de güler hayat bu derdim
Life laughs at us, that's my problem
Nanananana
Nanananana
Güleceği yok ne hale geldim
It's not going to laugh, what have I become
Tamam anladım bende yok şans
Ok, I understood, I have no luck
E hadi bari sen gör be tanrım
Well then, at least see you God
Neyim kaldı ha ha?
What am I left with, haha
O zaman dans, renk, dans, renk
Then dance, color, dance, color
Ben mi çekicem? Aynen öyle, yapma stres
Should I pull? Exactly, don't stress
İşte böyle
That's how
Uçuyoruz bebeğim!
We are flying baby!





Writer(s): Norm Ender


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.