Paroles et traduction Norm Ender - Sus Artık
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sus
artık,
siktin
beynimi
(ey,
ey),
beynimi
Shut
up
now,
you've
driven
me
crazy
(hey,
hey),
crazy
Bi'
bak
tüm
dünya
böyle
mi,
(ha,
ha?)
böyle
mi?
Look,
is
the
whole
world
like
this,
(ha,
ha?)
like
this?
Sus
artık,
siktin
beynimi
(ey,
ey),
beynimi
(ow)
Shut
up
now,
you've
driven
me
crazy
(hey,
hey),
crazy
(ow)
Bi'
bak
tüm
dünya
böyle
mi,
(ha,
ha?)
böyle
mi?
Look,
is
the
whole
world
like
this,
(ha,
ha?)
like
this?
Sus
artık,
bıktım
(yo)
Shut
up
now,
I'm
tired
(yo)
Pitbull
gibi
çenesi,
her
gecesi
bi'
kavga
Your
jaw
is
like
a
pitbull's,
every
night
a
fight
Ateşle
bitesin
çok,
hır
gür
sonu
neresi?
So
much
ends
in
fire,
where
does
the
aggression
lead?
Hadi
bir
kez
olsun,
başka
sonu
denesin
(yok)
Let's
try
another
ending
for
once,
(no)
Bak
kalmadı
hevesim,
inatla
baskısı
yaratıyor
hep
stres
Look,
I've
lost
my
enthusiasm,
your
stubborn
pressure
always
creates
stress
Geldik
sona
bilesin,
ne
hakla
her
şeye
karışıyor,
artık
pes!
We've
come
to
an
end,
you
know,
what
right
do
you
have
to
interfere
in
everything,
just
give
up!
Bu
nasıl
bi'
sentez?
What
kind
of
synthesis
is
this?
Sevdikçe
mi
düşmana
benziyoruz?
Do
we
become
enemies
the
more
we
love?
Tom
ve
Jerry
gibi
kim
başlattı
bu
kavgayı
bilmiyoruz
Like
Tom
and
Jerry,
we
don't
know
who
started
this
fight
Oysaki
tantanalar
bi'
aşkı
iki
cepheden
yaralar
But
the
noise
hurts
love
from
both
sides
O
anda
bu
şarkı
olur
ve
dersin
At
that
moment,
this
song
happens
and
you
say
Sus
artık,
siktin
beynimi
(ey,
ey),
beynimi
Shut
up
now,
you've
driven
me
crazy
(hey,
hey),
crazy
Bi'
bak
tüm
dünya
böyle
mi,
(ha,
ha?)
böyle
mi?
Look,
is
the
whole
world
like
this,
(ha,
ha?)
like
this?
Sus
artık,
siktin
beynimi
(ey,
ey),
beynimi
(ow)
Shut
up
now,
you've
driven
me
crazy
(hey,
hey),
crazy
(ow)
Bi'
bak
tüm
dünya
böyle
mi,
(ha,
ha?)
böyle
mi?
Look,
is
the
whole
world
like
this,
(ha,
ha?)
like
this?
Sus
artık,
bıktım
(ey)
Shut
up
now,
I'm
tired
(ey)
Bak,
hayat
bi'
koşuşturma
Look,
life
is
a
hustle
Diyor
ki:
"Çalış
ve
boş
durma"
It
says:
"Work
and
don't
stand
still"
İşi
gücü
yetmiyor
gibi
bi'
de
senden
yediğim
bu
kaçıncı
soruşturma?
(ha?)
As
if
you
didn't
have
enough
to
do,
how
many
investigations
have
I
gone
through
because
of
you?
(ha?)
Artık
hesabım
yok,
hadi
oluruna
sal
bi'
yarıştırma
I
don't
care
anymore,
let's
just
go
with
the
flow
Ya
da
geri
kal
seni
bilemem,
lütfen
beni
kimseyle
karıştırma
Or
you'll
fall
behind,
I
don't
know,
please
don't
compare
me
to
anyone
Bu
nasıl
bi'
sentez?
What
kind
of
synthesis
is
this?
Sevdikçe
mi
düşmana
benziyoruz?
Do
we
become
enemies
the
more
we
love?
Tom
ve
Jerry
gibi
kim
başlattı
bu
kavgayı
bilmiyoruz
Like
Tom
and
Jerry,
we
don't
know
who
started
this
fight
Oysaki
tantanalar
bir
aşkı
iki
cepheden
yaralar
But
the
noise
hurts
love
from
both
sides
O
anda
bu
şarkı
olur
ve
dersin
At
that
moment,
this
song
happens
and
you
say
Sus
artık,
siktin
beynimi
(ey,
ey),
beynimi
Shut
up
now,
you've
driven
me
crazy
(hey,
hey),
crazy
Bi'
bak
tüm
dünya
böyle
mi,
(ha,
ha?)
böyle
mi?
Look,
is
the
whole
world
like
this,
(ha,
ha?)
like
this?
Sus
artık,
siktin
beynimi
(ey,
ey),
beynimi
(ow)
Shut
up
now,
you've
driven
me
crazy
(hey,
hey),
crazy
(ow)
Bi'
bak
tüm
dünya
böyle
mi,
(ha,
ha?)
böyle
mi?
Look,
is
the
whole
world
like
this,
(ha,
ha?)
like
this?
Sus
artık,
bıktım
Shut
up
now,
I'm
tired
Sus
artık,
bıktım
Shut
up
now,
I'm
tired
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ender Eroğlu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.