Paroles et traduction Norm Ender - Sus Artık
Sus Artık
Хватит, надоела!
Sus
artık,
siktin
beynimi
(ey,
ey),
beynimi
Хватит,
надоела!
(эй,
эй),
надоела!
Bi'
bak
tüm
dünya
böyle
mi,
(ha,
ha?)
böyle
mi?
Весь
мир
такой,
что
ли,
(ха,
ха?)
такой,
что
ли?
Sus
artık,
siktin
beynimi
(ey,
ey),
beynimi
(ow)
Хватит,
надоела!
(эй,
эй),
надоела!
(оу)
Bi'
bak
tüm
dünya
böyle
mi,
(ha,
ha?)
böyle
mi?
Весь
мир
такой,
что
ли,
(ха,
ха?)
такой,
что
ли?
Sus
artık,
bıktım
(yo)
Хватит,
надоела!
(йо)
Pitbull
gibi
çenesi,
her
gecesi
bi'
kavga
Челюсть
как
у
питбуля,
каждую
ночь
скандал
Ateşle
bitesin
çok,
hır
gür
sonu
neresi?
Пусть
всё
огнём
горит,
ну
и
где
конец
этим
склокам?
Hadi
bir
kez
olsun,
başka
sonu
denesin
(yok)
Давай
хоть
раз
попробуем
другой
финал
(нет)
Bak
kalmadı
hevesim,
inatla
baskısı
yaratıyor
hep
stres
Смотри,
у
меня
нет
больше
желания,
твоё
упрямство
создаёт
стресс
Geldik
sona
bilesin,
ne
hakla
her
şeye
karışıyor,
artık
pes!
Мы
подошли
к
концу,
пойми,
каким
правом
ты
лезешь
во
всё,
я
сдаюсь!
Bu
nasıl
bi'
sentez?
Что
это
за
синтез?
Sevdikçe
mi
düşmana
benziyoruz?
Неужели,
любя,
мы
становимся
врагами?
Tom
ve
Jerry
gibi
kim
başlattı
bu
kavgayı
bilmiyoruz
Как
Том
и
Джерри,
мы
не
знаем,
кто
начал
эту
ссору
Oysaki
tantanalar
bi'
aşkı
iki
cepheden
yaralar
Ведь
эти
раздоры
ранят
любовь
с
двух
сторон
O
anda
bu
şarkı
olur
ve
dersin
В
этот
момент
звучит
эта
песня,
и
ты
говоришь:
Sus
artık,
siktin
beynimi
(ey,
ey),
beynimi
Хватит,
надоела!
(эй,
эй),
надоела!
Bi'
bak
tüm
dünya
böyle
mi,
(ha,
ha?)
böyle
mi?
Весь
мир
такой,
что
ли,
(ха,
ха?)
такой,
что
ли?
Sus
artık,
siktin
beynimi
(ey,
ey),
beynimi
(ow)
Хватит,
надоела!
(эй,
эй),
надоела!
(оу)
Bi'
bak
tüm
dünya
böyle
mi,
(ha,
ha?)
böyle
mi?
Весь
мир
такой,
что
ли,
(ха,
ха?)
такой,
что
ли?
Sus
artık,
bıktım
(ey)
Хватит,
надоела!
(эй)
Bak,
hayat
bi'
koşuşturma
Смотри,
жизнь
- это
беготня
Diyor
ki:
"Çalış
ve
boş
durma"
Которая
говорит:
"Работай
и
не
сиди
без
дела"
İşi
gücü
yetmiyor
gibi
bi'
de
senden
yediğim
bu
kaçıncı
soruşturma?
(ha?)
Как
будто
мало
дел,
ещё
и
от
тебя
этот
допрос,
какой
уже
по
счёту?
(ха?)
Artık
hesabım
yok,
hadi
oluruna
sal
bi'
yarıştırma
У
меня
больше
нет
сил,
давай
пустим
всё
на
самотёк
Ya
da
geri
kal
seni
bilemem,
lütfen
beni
kimseyle
karıştırma
Или
отстань,
не
знаю,
пожалуйста,
не
сравнивай
меня
ни
с
кем
Bu
nasıl
bi'
sentez?
Что
это
за
синтез?
Sevdikçe
mi
düşmana
benziyoruz?
Неужели,
любя,
мы
становимся
врагами?
Tom
ve
Jerry
gibi
kim
başlattı
bu
kavgayı
bilmiyoruz
Как
Том
и
Джерри,
мы
не
знаем,
кто
начал
эту
ссору
Oysaki
tantanalar
bir
aşkı
iki
cepheden
yaralar
Ведь
эти
раздоры
ранят
любовь
с
двух
сторон
O
anda
bu
şarkı
olur
ve
dersin
В
этот
момент
звучит
эта
песня,
и
ты
говоришь:
Sus
artık,
siktin
beynimi
(ey,
ey),
beynimi
Хватит,
надоела!
(эй,
эй),
надоела!
Bi'
bak
tüm
dünya
böyle
mi,
(ha,
ha?)
böyle
mi?
Весь
мир
такой,
что
ли,
(ха,
ха?)
такой,
что
ли?
Sus
artık,
siktin
beynimi
(ey,
ey),
beynimi
(ow)
Хватит,
надоела!
(эй,
эй),
надоела!
(оу)
Bi'
bak
tüm
dünya
böyle
mi,
(ha,
ha?)
böyle
mi?
Весь
мир
такой,
что
ли,
(ха,
ха?)
такой,
что
ли?
Sus
artık,
bıktım
Хватит,
надоела!
Sus
artık,
bıktım
Хватит,
надоела!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ender Eroğlu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.