Norm Ender - Yarem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Norm Ender - Yarem




Gözlerinde kaybolan bu sabahsız gecelere hapsoldum
Я застрял в этих утренних ночах, потерянных в твоих глазах
Anılar duman olmuş, yaş olur kanamaz yarem
Воспоминания - это дым, как только стареет, я могу кровоточить
Bir umut nöbetlerdeyim aşkın kötü
Одна надежда, я на дежурстве, твоя любовь плохая
Huylu bir kanser gibi sarmış yüreğimi
Мое сердце окутано, как доброкачественный рак
Hiç halim yok zaten
Я все равно совсем не в себе
Yine daralıyor bu göğüs kafesim
Моя грудная клетка снова сжимается
Adını zikreden bir yudum nefesim
Один глоток моего дыхания, произнося твое имя.
Pas tutar aşk yas tutan anılar
Пасует ли любовь скорбящие воспоминания
Dört duvar ve ben dramatik piyesim
Четыре стены, и я - драматическая пьеса
Derdimsin gecelere demir atmış
Твои проблемы, пришвартованные по ночам.
Dost ay ışığı güneşim beni satmış
Мое дружелюбное лунное солнце меня продало
Kök salan o aşkının meyvesi
Плод твоей любви, укоренившийся в второстепенном состоянии
Yanağımdan süzülen tuzlu bir tatmış
Это соленый вкус, который скользит по моей щеке.
Yerini almış kronik acılar
Хроническая боль, которая была заменена
Sensiz dünya dipsiz kuyudur
Без тебя мир - бездонный колодец
Utanma yüreğim dök içini ağla
Не стесняйся, мое сердце, выкладывай, плачь
Gözyaşı tanrının sihirli suyudur
Слезы - волшебная вода бога
Ve cana biriken yarına sel oldu
И к завтрашнему дню произошло наводнение
Savrulur beden oradan oraya
Тело будет выброшено оттуда туда
Dün yüzüme gülen bugüne el oldu
Вчера мне в лицо улыбнулась рука
Kavrulur bu kalp ne desem boş
Обжарится, это сердце пусто, что бы я ни сказал
Gözlerinde kaybolan bu sabahsız gecelere hapsoldum
Я застрял в этих утренних ночах, потерянных в твоих глазах
Anılar duman olmuş yaş olur kanamaz yarem
Воспоминания - это дым, как только стареет, я не могу кровоточить
Bir umut nöbetlerdeyim aşkın kötü
Одна надежда, я на дежурстве, твоя любовь плохая
Huylu bir kanser gibi sarmış yüreğimi
Мое сердце окутано, как доброкачественный рак
Hiç halim yok zaten
Я все равно совсем не в себе
Sana vurgun bu deli kalbim
Мое безумное сердце поражает тебя
Şimdi tuz buz hâlde nicedir hâlim
Теперь соль в ледяном состоянии, сколько я
Kırık bir sazla derdini yazanlar
Те, кто пишет о твоих проблемах со сломанным тростником
Beni anlar ancak ölü ozanlar
Меня понимают только мертвые барды
Senden sonra yok durdu alem
После тебя не прекратилась оргия
Hem ecelim oldun bak hem de çarem
Ты стал моей смертью и моим лекарством.
Dahası kalmadı içimde bir telaş
Больше не осталось во мне суеты
Ne yaşama derdi var ne de bir savaş
Ни проблем с жизнью, ни войны
Varsa yoksa sen düşlerin tavanı
Если есть, то нет, ты - потолок мечты.
Saçların gibi tütünümün dumanı
Дым моего табака, как твои волосы
Sisli hayaller kaplar içimi
Меня покрывают туманные мечты
Bu sensizliğin en komalı biçimi
Это самая комичная форма без тебя
Ve cana biriken yarına sel oldu
И к завтрашнему дню произошло наводнение
Savrulur beden ordan oraya
Тело будет выброшено оттуда туда
Dün yüzüme gülen bugüne el oldu
Вчера мне в лицо улыбнулась рука
Kavrulur bu kalp ne desem boş
Обжарится, это сердце пусто, что бы я ни сказал
Gözlerinde kaybolan bu sabahsız gecelere hapsoldum
Я застрял в этих утренних ночах, потерянных в твоих глазах
Anılar duman olmuş yaş olur kanamaz yarem
Воспоминания - это дым, как только стареет, я не могу кровоточить
Bir umut nöbetlerdeyim aşkın kötü
Одна надежда, я на дежурстве, твоя любовь плохая
Huylu bir kanser gibi sarmış yüreğimi
Мое сердце окутано, как доброкачественный рак
Hiç halim yok zaten
Я все равно совсем не в себе





Writer(s): Norm Ender


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.