Paroles et traduction Norm Lewis - Deep In The Darkest Night (feat. Norm Lewis)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deep In The Darkest Night (feat. Norm Lewis)
Глубоко в Темнейшей Ночи (feat. Norm Lewis)
Now
that
we've
found
where
the
enemy's
lurking
Теперь,
когда
мы
узнали,
где
скрывается
враг,
Nothing
can
stand
in
our
way
Ничто
не
может
стоять
у
нас
на
пути.
Since
we
are
facing
the
forces
of
darkness
Поскольку
мы
сталкиваемся
с
силами
тьмы,
We
must
be
the
cold
light
of
day
Мы
должны
быть
холодным
светом
дня.
We
are
the
lanterns
that
burn
in
the
lighthouse
Мы
- фонари,
горящие
в
маяке,
The
candles
in
the
crypt
Свечи
в
склепе.
We
are
the
light
Мы
- свет,
Let
there
be
light
Да
будет
свет.
This
is
a
war
and
we
must
be
the
victors
Это
война,
и
мы
должны
быть
победителями,
There's
to
much
to
lose
if
we
fail
Мы
слишком
много
потеряем,
если
потерпим
неудачу.
We'll
cross
the
seas
like
a
band
of
crusaders
Мы
пересечем
моря,
как
отряд
крестоносцев,
Searching
for
some
precious
grail
В
поисках
драгоценной
чаши.
We
are
the
embers
that
glow
in
the
winter
Мы
- угли,
тлеющие
зимой,
The
diamonds
in
the
mine
Алмазы
в
шахте.
Let's
take
our
torches
and
pray
God
will
show
us
a
sign
Давайте
возьмем
свои
факелы
и
будем
молиться,
чтобы
Бог
явил
нам
знак
Deep
in
the
darkest
night
Глубоко
в
темнейшей
ночи,
When
there's
no
spark
of
hope
Когда
нет
искры
надежды,
We
must
be
points
of
light
Мы
должны
быть
точками
света,
Piercing
the
darkness
Пронзающими
тьму,
Bright
as
the
dazzling
stars
Яркими,
как
сияющие
звезды
In
an
indifferent
sky
На
равнодушном
небе.
And
in
our
cruelest
hour
И
в
наш
самый
жестокий
час,
When
hope
is
gone
Когда
надежда
угаснет,
We'll
raise
our
heads
Мы
поднимем
головы
Ans
we'll
journey
on
И
продолжим
свой
путь.
When
the
great
battle
commences
Когда
начнется
великая
битва,
Surely
the
light
will
prevail
Свет
обязательно
победит.
We
will
break
down
his
defenses
Мы
сломим
его
защиту,
He
will
fall
and
the
sun
will
rise
Он
падет,
и
взойдет
солнце.
Deep
in
the
darkest
night
Глубоко
в
темнейшей
ночи,
When
there's
no
spark
of
hope
Когда
нет
искры
надежды,
We
must
be
points
of
light
Мы
должны
быть
точками
света,
Piercing
the
darkness
Пронзающими
тьму,
Bright
as
the
dazzling
stars
Яркими,
как
сияющие
звезды
In
an
indifferent
sky
На
равнодушном
небе.
And
in
our
cruelest
hour
И
в
наш
самый
жестокий
час,
When
hope
is
gone
Когда
надежда
угаснет,
We'll
raise
our
heads
Мы
поднимем
головы
And
we'll
journey
on
И
продолжим
свой
путь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Wildhorn, Don Black, Christopher Hampton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.